Regarding mistakes nud in especial reference to “howlers.” a reader scuds the following:—A mother. whose daughter had just gone off for her honeymoon, wished to send a cite,-ring and affectionate telegram. She filled in the form thus: “1 John. 1.1 N" meaning her daughter to look un the text in the Let Epistle of Si. Joint, i fx which the words are: -'There is ic’ fear in love. I>;ir perfed love c.i'-tefli out fear.” Unfortunately the telegram was muddled and reached the daughter in this form: “John. 1. IS. which of course, was taken as implying the fourth chanter of St. John’s Gospel and the ISI h vm-se. which run* thus: “For thou hast had live husbands. and he whom thou now hast ioot thy husband.” N<> vomler that the daughter was not so cheered as die loving mother had hoped law to
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HOG19310417.2.38
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Hokitika Guardian, 17 April 1931, Page 5
Word count
Tapeke kupu
143Untitled Hokitika Guardian, 17 April 1931, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
The Greymouth Evening Star Co Ltd is the copyright owner for the Hokitika Guardian. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of the Greymouth Evening Star Co Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.