Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

“APINGA OU.”

’NEATH A TROPIC SKY

DUSKY listeneus-in. “Apinga On” means the new thing. This is what the native chiefs of Rarotonga said on a recent evening when they gathered in the shade of the sheltering palm to hear a wireless concert broadcast from IYA station in Auckland. That reception was most successful in far away Rarotonga—the distance from Auckland is 1500 miles—is evidenced by a letter received in Auckland from Captain Campbell, of Rarotonga. “You can imagine the scene,” said the writer. “It was a beautiful dear tropic night with the moon shining like silver on the coconut palms with a glow that showed up the tree trunks in silhouette and made them look like the pillars of a great temple.” Captain Campbell added that the receiving set was elected as far away from the Government radio station as possible. The native chiefs arrived by motor car, most of them putting in an early appearance. By arrangement, Mr F. W. Platts, late commissioner of the Cook Islands, and now resident magistrate at Hamilton, gave a short address as part of the programme. The chiefs waited patiently. They heard Maori songs and Hawaiian items with pleasure, hut the real thrill came for them at the conclusion of a Scottish song, when a wellknown voice said: “Kin orana hi tinomana.” Every eye brightened, and there was a gradual surge to get as near the loud speaker as possible. “Wonderful are the works of the white man,” said one venerable chief at the close of the concert. “Apinga Ou” is going to be very popular with the natives of the sunny South Sea Islands.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HOG19290713.2.9

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Hokitika Guardian, 13 July 1929, Page 2

Word count
Tapeke kupu
272

“APINGA OU.” Hokitika Guardian, 13 July 1929, Page 2

“APINGA OU.” Hokitika Guardian, 13 July 1929, Page 2

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert