Select poetry.
THE EEIDE OF ATIIE UEAY.
fOED ATHEUEAT hath ridden down The staring streets of Hamel Town, Across the bridge to yonder tower, "Which, guarding fair Eveliana’s bower, O’erlooks the murmuring tide; The loveliest lady in the land, die rides to olasj) her by the hand, And lead her forth, in bridal dress. To crown his life with happiness,— He goes to fetch his bride.
A swifter horseman rode before, And lighted at the lady’s door, A guest unbidden entered there, And softly climbed the winding stair To where Evelina lay;— Hay dreaming many a happy dream: He kissed her there, but neither scream Nor start she gave; the stranger Death But touched her lips and stole her "breath. The bride of Atheuray!
Lord Atheuray hath reached the hall— A silence like a deadly pall Had faUen, where he looked to see Nothing hut glad festivity, “ TeU me,” the baron said, Enquiring of the menials near, The while his heart with sudden fear Misgave—“ My lady, is she well r” Came sad as tolls a funeral bell The answer—“ She is dead!”
They led him gently to her room, The curtains shed a twilight gloom . - - . About the bed, where motionless, Cold to his sorrowful caress; Lovely in death she lay. The rose “still tinged her features fair, Lut, ah! the soul was wanting there, List’ning to strains of marriage song, Amid Heaven’s jubiletio throng, The bride of Atheuray! Civis.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HBT18660402.2.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Hawke's Bay Times, Volume 7, Issue 363, 2 April 1866, Page 1
Word count
Tapeke kupu
240Select poetry. Hawke's Bay Times, Volume 7, Issue 363, 2 April 1866, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.