LEAKAGE OF INFORMATION TO THE ENEMY
The most patriotic citizen can unwittingly provide a scrap of information overheat'd in conversation, or can include art apparently innocent remark in a letter which, when collected with hundreds of other scraps provide information of real value to the enemy. It must be remembered that the enemy intelligence organisation is world-wide and that enemy agents are by ho means obvious as such. They are ordinary looking individuals and they are on the job night and day, in trains, trarns, hotels, ciowded shops and in the street,-and they have sharp ears. Therefore don’t talk about any matter of the slightest significance in regard to the Army. Navy, Air Force, or Shipping, and when writing letters do not leave it to the censor. Remember that he has thousands of other letters besides yours to deal with, and that overseas mail is regarded as a rich prize by the enemy. Be on your guard all the time against careless talk and careless writing. Avoid it like the plague and discourage it at every opportunity. Make that part of your war effort. Inserted to assist the war effort by fhe proprietors of Baxters Lung Preserver.*;
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/GISH19420831.2.76
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Gisborne Herald, Volume LXIX, Issue 20876, 31 August 1942, Page 5
Word count
Tapeke kupu
197LEAKAGE OF INFORMATION TO THE ENEMY Gisborne Herald, Volume LXIX, Issue 20876, 31 August 1942, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
The Gisborne Herald Company is the copyright owner for the Gisborne Herald. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of the Gisborne Herald Company. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.