REAL GERMAN
In a Nazi drive to induce Ge-rimins to speak pui-o German tho words the Greeks had for "telephone" and its cognates arc frowned upon. "Tclephon" has had a place in the. German language, but is ■giving way to tho approved "fcrnsprecher "-^- literally "distance talker," for tho noun, and "fernsagen" —to "say at a distance"—for tho verb. The German postal authority, Heinrich yon Stephan, is agitating for the elimination of "postkarto" for "korrcspon.denzkarte." In this connection a semiofficially inspired editorial points out that "the word 'pbstkarte' is selfexplanatory now, and we laugh at 'korrespondenz'karte,' but in a few years we ■will scoff,at words of, non-Germanic origim" _^________
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/EP19341015.2.19
Bibliographic details
Evening Post, Volume CXVIII, Issue 91, 15 October 1934, Page 4
Word Count
107REAL GERMAN Evening Post, Volume CXVIII, Issue 91, 15 October 1934, Page 4
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the Evening Post. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.