A SCOTCH TOWN COUNCIL.
At a meeting of the Forfar Town Council, a very excited discussion took place in regard to a motion that the Council should petition in favor of the Permissive Bill. Councillor. Rutherford, in su mUPng the motion, «aid lie Believed they might as well argue or reason with Bed Indians as argue with Forfar Town Councillors. Whereupon Piovost Fyfe got up, and, in an angry manner, said ; You shall not speak of the Magistrates and Town Councillors of Forfar us Red Indians. I call you to order, sir; your impudence is unbounded. — Councillor Rutherford : Keep your temper.— Provost Fyfe: Hut can I keep my temper when you say that the Magistrates and Town Council of Forfar are a disgrace to IBd Indians? (Great laughter.) I shall take none of your insults, sir. 1 shall t«ke none of your impndenca; not a word of it sir.— Councillor Rutherford : I did not say the Magistrates were Red Indians.— Provost: You did, sir.—Mr Craig: I intended to support your views, Mr Rutherford, but you insulted Provost Fyfe.- -Councillor .Rutherford ; I deny that.—Mr Craig, rising and assuming a fighting attitude: I say distinctly you did. sir; you compared him to a Red Indian. —Councillor Rutherford : It is very unfair to bully me down.— Mr Craig ; And where’s the fairness of calling people Red Indians I—Provost Fyfe : I assert it was gross insult and gross impudence. —Mr Craig again repeated that Mr Rutherford had grossly insulted the magistracy, and amid great confusion he again assumed a fighting attitude, and placed hithind within a short distance of Mr Rutherford’s face. Ultimately the Council, by nine votes against three, resolved not to petition in favor of the Permissive Bill.
SPELLING REE PUZZLE. It is said the following arrangement il dictated with any degree of rapidity, will stump the best spellers:—The mist skilful guager I ever saw was a m digued cobbler, armed with a p miard, who drove a pedlar’s waggon udng a mulletiu stalk as an instrument of coercion to tyrannise over his uony, shod with calks. Ho was a Galilean Sadducee, and he had a nMhisicky catarrh, diphtheria, and bit ous intermittent erysipelas A certain sibvl, with the sobriquet of Gipsy, went into ecstasies, of cacbination at s eing him measure a bushel of peas, and separate saccharins tomatoes from a heap of peeled po'at ies without dyeing or singeing the ’gnitaMe cue which ho wore, or becoming paralysed with a hemorrhage. Lifting her eyes to the cel ing of the enpo’a of the Capitol, t" conceal herunparall dedembavassment, making a rough courtesy, and not harrassing hie with mystifying, rarefying. and stupefying {innuendos), she gave him a conch, a bouquet of lilies, mignionetto, and fuchsias, a treatise on mnemonics, and a lithograph copy of the Apocrypha in hieroglyphics, dagnenotypes of Mendelssohn and Kosciusko, a kaleidoscope, a dram phial of ipecacuanha, a teaspoonful of naptha for delehle purposes, a ferrule, a clarionet - , some licorice, a surcingle, a cornelian ofsyimn ‘tries! proportions a box of dominoes, and a cathecisra. The guager, who was also a trafficking rectifier and a yavishioner of mine, preferred a wooden surtout (his choice was referable to vacillating occasionally occurring idiosyncrasies), woefully uttered this apophthegm ;—“ i ife, is chequered, but schism, apostasy, heresy, and villar.y shall be unpunished.” The answering sibyl apolngisingly : '; - - is •••■’ <>
ailegcame dine mice between u c/ui, . al'iee lipsi.s and a tri-syil .bic Y c replied in troclies, not impugning her suspicion,
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/DUNST18760121.2.9
Bibliographic details
Dunstan Times, Issue 718, 21 January 1876, Page 3
Word Count
575A SCOTCH TOWN COUNCIL. Dunstan Times, Issue 718, 21 January 1876, Page 3
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.