Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

ADVICE FROM CETEWAYO.

Cetcwayo seems to be one of those peculiar individuals who can manage other people's affairs much better than their own. Writing to the Basutos, " A'Vhat are you, Basutos," he asks in scorn, "to even imagine that you can light against the English? You know that wo Zulus aro under the feet of tho English, and we are your superiors. If you think that au army was sent against you, and that you beat it, and that you can do anything against tlie English, go on in your stupid and dreamy way of talking, and you will be sorry for it. If you persevere in your foolish way you will perish suddenly like a vessel on "the sea that is suddenly tilled with water and is no more. AVhat aro you '? If you got all tho white people of this country, English, Boers, and also the black people, to help you, what could you do against the tho English ? You could do nothing ; you are simply like a fly on tho nose of a strong man ; you can be blushed away during Iho

wink of tho eye and be no more. Listen to me ; stop this foolishness of yours, any pay homage to the English nation. Listen to mo. lam among the English people, and know them. Do you think that even against the Zulus any English soldiers were sent ? No 1 It was as if one man was sent against the Zulus to pull them by the car and advise them. If the English had sent an army no one would now be living in Zululand. They only sent a few men to "advise the Zulus in kindness. If you now despise my words, jump down the precipice. I swear to you that you are acting as children ; there is no black race that can do anything against the English. The black king and people that listen to the English and talk nicely with them are the only ones that will die _ from old age and save* their country." This is a model of vigorous advice, and yet Cetewayo has just been stiffening his back against tho very power he appeared to fear so much.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/DTN18831027.2.20

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Daily Telegraph (Napier), Issue 3832, 27 October 1883, Page 4

Word count
Tapeke kupu
368

ADVICE FROM CETEWAYO. Daily Telegraph (Napier), Issue 3832, 27 October 1883, Page 4

ADVICE FROM CETEWAYO. Daily Telegraph (Napier), Issue 3832, 27 October 1883, Page 4

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert