AN EXPLANATION.
Sir,—ln publishing my letter iu your issue of the Ist. instant your P.H. says that 1 could go further in my criticism. I am thoroughly conversant with what constitutes a breach of the peace, f do not want your readers to think that I am like what the French would say, "L'enfant terrible," I merely wrote, giving what numerous correspondents failed, or were not intelligent enough to do so—a definition of the word "scab," as it is used at the present time. 1 admit that it does not sound euphemistic, but, nevertheless, 1 have quoted constituted authority on the word. Trusting this will explain the matter, and finalise the- correspondence as far as I am concerned. —f am, etc., A. POLdLE'SE LEVIN. Kent Terrace, Wellington.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/DOM19131205.2.91.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Dominion, Volume 7, Issue 1924, 5 December 1913, Page 9
Word count
Tapeke kupu
127AN EXPLANATION. Dominion, Volume 7, Issue 1924, 5 December 1913, Page 9
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Dominion. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.