Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

How To Translate From Australian To French: Film Problem

What is the French word lor “billabong”? Or for “musterers”? Would the translation of “aborigines” into the Gallic equivalent of “natives of Australia” be justified? These were some of the problems that faced the Australian Wool Board recently when it set about making a French commentary for. the documentary film, “Shearing at Big Billabong.” “Billabong,” being essentially an Australian word, has no French equivalent so it was decided to retain the word in the French script. Actually the French title of the film is “La Tonte a Big Billabong.” “Natives of Australia” would hardly have done for “aborigines” because it would have included whites as well as blacks, so the word “aborigines” was retained. After much thought, the term “musterers” became the French words for “men on horses.”

A copy of the film with the French commentary has been sent to the French branch of the International Wool Secretariat in Paris for screening at schools and before audiences representative of wool interests.

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/BPB19500802.2.4

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Bay of Plenty Beacon, Volume 15, Issue 77, 2 August 1950, Page 3

Word count
Tapeke kupu
171

How To Translate From Australian To French: Film Problem Bay of Plenty Beacon, Volume 15, Issue 77, 2 August 1950, Page 3

How To Translate From Australian To French: Film Problem Bay of Plenty Beacon, Volume 15, Issue 77, 2 August 1950, Page 3

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert