A SPANISH ROBESPIERRE.
The bloody deeds of tho Carlist Cure, Santa Cruz, are the Spanish themo of gossip in hostolrie and at fireside. He burns bridges, tears up railroad tracks, destroys telegraphs, firos on trains, and slaughters innocent villagers with the same coolness that he carries away a fat bit of plunder when he cen find it. Lately the Pensumicnlo Espanol, the principal Carlist journal in Madrid, became intensely disgusted with the course of this champion of its causo, and published some very uncomplimentary animadversions upon the barbarity of his. conduct. It was reported that the priest had sent word to the editor that ho would shortly enter Madrid with the victorious King Carlos VII, and treat him as he had done the people in the north. But tho Care writes a letter to the editor of different tenor from that. Ho forgives him, but says he must defend his good fame, and asks him to publish his letter, which is done. In it he says: "What! Do you not recollect that you yourself published in your paper the order of our Carlist Commandant of this Province of Guipuzooa, Senor Lizarranga, imposing tho penalty of death on all the employees at tho railway stations who did not retire from the same within six hours after receiving that notification ? And do you not believe that we, district chiefs, aro not obliged to obey the orders you yourself did not censure or say were bad ? And if we aro obliged to do this who is it that says to you that in acting as I have not obeyed other like orders ? Do you believe that a .railway employd who has disobeyed the orders of our chief is more guilty than a woman who for a long time has been acting as a spy—a woman through whose information some of the best and most honoured Carlists are now in dungeons— a woman, in short, who haa revealed to our enemies the deposits of arms which have cost us endless labor and fatigue to secure '! But why should I continue in this way ? Are you my chief that I should render an account to you of my deeds ? Go you to the theatre— eat, drink and be merry as you like, enjoy your walks and drives at the expense of the sweat of the poor Carlists, whom you hypocritically deceive, while I, Manuel Santa Cruz, tranquil in my conscience shall continue complying with my duty and exposing my life in all manner of fatigues. Nono of the latter have caused me so much pain as has been caused me by the way in whioh you have ventured to treat me in the Pensamiento Espamol." Such an address smacks of the old Roman, and Don Carlos, when sue- , cessful, should make Santa Cruz his Prime Minister.— Corr. Boston Tost.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AS18731113.2.17
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Auckland Star, Volume IV, Issue 1180, 13 November 1873, Page 3
Word count
Tapeke kupu
474A SPANISH ROBESPIERRE. Auckland Star, Volume IV, Issue 1180, 13 November 1873, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.
Acknowledgements
Ngā mihi
This newspaper was digitised in partnership with Auckland Libraries.