CONVARTED.
Hurroo, me boys, the Pasthor's soap Has washed me clear ay Priest an' Pope ; Me sowl is saved, an' soon I hope, Whin once I'm fairly started, To gather all the Pagans in (Likewise to gather in the tin), Me task is now lost sowls to win, Begorra, I'm convarted. I've got me eye on one or two— Jim Hogan nn' Jack Donohoo— Whore ready to imbrace the thrue Religion, for I've darted The gospel arrows, sharp an' keen (Tipp'd wid a little pious spleen), Against the hosts of Rome, I ween— Begorra, I'm convarted. Dan Houlihan has swore to me, He'll jine us for a dacint fee, For faix the boy begins to see How pure an' tindher-hearted The Pasthor is ; thin Mick Mouldoon Thinks that he'll get convarted soon ; Bill Fagan's readin' thracts, aroon ; They'll all be toon convarted. Pat Finnigan has pawn'd his baicjs ; He's tould the Dorans an' MQuacis He'll go where'er tho Pasthor lalds, An' Tim O'Brien's dis&rtiii His idles, 'long wid Barney B,urke \ (I'm proud to see them go to work)' Thin Phil M'Shane an' Jack M'Gurki Begorra are convarted. Con Flannagan an' Darbey Shay Have pitch'd their prayer books in the say, An' Body Regan's larn'ed to pray That Zion may be started Upon Rome's ruins d'ye 6ee, Be me an' Pasthor Shinikee ; We'll save the boys, avick machree, We'll get them all convarted. PADDY MURPHY.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AMBPA18800604.2.19
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Akaroa Mail and Banks Peninsula Advertiser, Volume 4, Issue 400, 4 June 1880, Page 3
Word count
Tapeke kupu
234CONVARTED. Akaroa Mail and Banks Peninsula Advertiser, Volume 4, Issue 400, 4 June 1880, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.