WHEN I HAVE TIME
When I ha\e tune, so many things I’ll do, To make life happier and more fair For those whose lives are crowded now with care, I’ll help to lift them from their low despair, When I have time. When I have time, the friend I love so well Shall know nO more the weary toiling days; I’ll lead his feet in pleasant paths always And cheer his heart with words of sweetest praise, YVhen I have time. \ W r hen you have time! The friend you hold so dear May he beyond the reach of all your sweet intent, May never know that you so kindly meant To fill bis life with bright content, When you had time. Now is the time! Speed friend, no longer wait. To scatter loving smiles and words of cheer To those around whose lives are now so drear; They may not need you in that faroff year, Now is the time. —Author unknown.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/WHIRIB19481001.2.26
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
White Ribbon, Volume 20, Issue 9, 1 October 1948, Page 9
Word count
Tapeke kupu
163WHEN I HAVE TIME White Ribbon, Volume 20, Issue 9, 1 October 1948, Page 9
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Women's Christian Temperance Union New Zealand is the copyright owner for White Ribbon. You can reproduce in-copyright material from this journal for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-ND 4.0 International licence. This journal is not available for commercial use without the consent of the Women's Christian Temperance Union New Zealand. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this journal, please refer to the Copyright guide