EACH IN HIS OWN TONGUE.
A fire-mist and a planet, a crystal) and a cell, A jelly-fish and a saurian, and caves where the cavemen dwell. Then a sense of law and beauty, and a face turned from the clod—Some call it Evolution, and others call it God. A haze on the far horizon, the infinite tender sky, The ripe, rich hint of cornfields, and then wild sailing high; And all over upland and lowland, the charm of the golden rod— Some of us call it Autumn, and others call it God. Like tides on a crescent sea-beach, when the moon ia n**w and thin. Into our hearts high yearnings come w’elling and surging in: Come from the mystic ocean, whose rim no foot has trod— Some of us call it Longing, and others call it God. A picket frozen on duty, a mother starved for her brood, Socrates drinking the hemlock, and Jesus on the rood; And millions, who, humble and nameless, the straight, hard pathway plod— Some call it Consecration, and others call It God.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/WHIRIB19270118.2.24
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
White Ribbon, Volume 32, Issue 378, 18 January 1927, Page 8
Word count
Tapeke kupu
177EACH IN HIS OWN TONGUE. White Ribbon, Volume 32, Issue 378, 18 January 1927, Page 8
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Women's Christian Temperance Union New Zealand is the copyright owner for White Ribbon. You can reproduce in-copyright material from this journal for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-ND 4.0 International licence. This journal is not available for commercial use without the consent of the Women's Christian Temperance Union New Zealand. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this journal, please refer to the Copyright guide