“THE SOLDIER'S LAMENT.
These lines were taken from the bo'iv of a New Zealand boy by one of his mates, and sent to us. \ Sing me to sleep where bullets fall, Let me forget the war and all; Damp is my dug-out, cold are my feet, Nothing but bullv and biscuits to eat. 1 Sing me to sleep where bombs explode, And shrapnel shells tear up the road, Over the sandbags helmets you’d find, Wounded in front of you, wounded behind. • Far, far from France I want to be, Where German snipers can’t pop at me; Think of me crouching in rain and sleet, Waiting for orders, but not for retreat. Sing me to sleep in some old shed. While all at home are snug in bed, Stretched out upon my waterproof, Dodging the raindrops through the roof. Sing me to sleep where camp fireglow. Dreaming of friends I used to know, Dreaming of home, and night in the \\ cst, Somebody’s hob-nailed boots on my chest. Far. far from France I want to be, Lights of New Zealand I’d rather see: Think of me crouching in rain and sleet. Waiting for orde rs, but not (or retreat.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/WHIRIB19161018.2.5
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
White Ribbon, Volume 22, Issue 256, 18 October 1916, Page 3
Word count
Tapeke kupu
197“THE SOLDIER'S LAMENT. White Ribbon, Volume 22, Issue 256, 18 October 1916, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Women's Christian Temperance Union New Zealand is the copyright owner for White Ribbon. You can reproduce in-copyright material from this journal for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-ND 4.0 International licence. This journal is not available for commercial use without the consent of the Women's Christian Temperance Union New Zealand. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this journal, please refer to the Copyright guide