Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

Powhiri for Mururoa protesters and notice to French presence

Anti-nuclear test protestors from Greenpeace were welcomed back at Auckland wharf on October 27. Among them was Maori elder Te Hemara.

1. The challenge by Tame 2. The reply by Te Hemara

3. Te Hemara demonstrating outside the Auckland High Court during the trial of Alain Mafort and Dominique Prier. The two French agents were subsequently found guilty of involvement in the bombing of the Rainbow Warrior and sentenced to imprisonment. (Photos by Gil Hanley).

An Aotearoa Committee has been formed to feed in ideas for activities promoting peace in this years’ United Nations International Year of Peace.

Committee chairman Sonja Davies heads a team of nineteen people whose aim is to strengthen the peace movement within New Zealand. Regional committees have been set up to encourage every New Zealander to make a contribution to the ideals of world peace starting first at home.

Kohanga Reo is moving to the same tune as the computer world. So much so, that ten Kohanga trainees completed an intensive computer programming course in Lower Hutt.

Chairman for the Kohanga Reo trustees, Mr John Bennett signed an agreement with the software and systems house, Progeni, for the supply of computers and software to the first Kohanga.

The Kohanga trustees have adopted these computers as Computer Tangata Whenua because it is solely a New Zealand development and it is something that comes from our soil.

Managing director of the computer firm Perce Harpham, said that Kohanga Reo has assumed a new dimension.

“The Maori people in effect have publicly declared that not only will they accept new technology, but they will use it to propogate their culture while becoming masters of the new technology rather than passive interaction,” he said.

The trainees will be able to return to their districts and instruct others in the design and development authoring of Maori language and culture based programs.

Samantha Lundon checks out Sue Hutana's screen. Kuini Mihaere (foreground). Kuini Mihaere (foreground) taps in commands and awaits the computer to do its thing while Sue Hutana and Peggy Pitau compare screens.

Secondary to this, they will be able to utilise their computer systems in commercial tasks such as word processing and financial accounting.

The late song-writer and whaea o te motu, Ngoingoi Pewhairangi has been honoured by the recording world with the presentation of gold discs for her songs, Poi E and Aku Raukura, cowritten with Maui Prime. The presenta-

tion took place on the day of the New Zealand Music Awards and the awards were accepted by Ngoi’s husband, Ben Pewhairangi. A special waiata was then sung by the Patea Maori Club dedicated to the life’s work of Ngoi.

Te Ataarangi language tutors, Pauline Higgins, Peti Waeamanawaiti and Katarina Mataira travelled to the World Assembly of Adult Education in Argentina late last year. They were representing the National Council of Adult Education and while in Argentina studied adult education programmes.

Nga waiata ma nga tamariki nohinohi. Songs for very young children has proved to be a hit. The songbook put out by Radio New Zealand’s Continuing Education Unit, has sold out of all four thousand copies. The books were available singly for $2, or a cost of $3 to cover the postage of up to 20 copies, and $5 for quantities over 20.

A cassette accompanied the book of songs sung by Henerieta Maxwell and Moehau Reedy. By writing to the Tape Duplication Service of Radio New Zealand and supplying a blank cassette, people were able to hear all 25 songs written in maori and english in the book.

It’s planned to reprint the book as sufficient funds become available.

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TUTANG19860201.2.7

Bibliographic details

Tu Tangata, Issue 28, 1 February 1986, Page 2

Word Count
612

Powhiri for Mururoa protesters and notice to French presence Tu Tangata, Issue 28, 1 February 1986, Page 2

Powhiri for Mururoa protesters and notice to French presence Tu Tangata, Issue 28, 1 February 1986, Page 2

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert