Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

TE WHARE-KARAKIA O NGATI-POROU.

NGA Ml HI O NGA IWI. 1 te wa i whakajuaretia ai te whare-karakia o Ngati Porou i Tikitiki. tera telahi pukapuka i reira, hei tuhituhinga ma te tangata i ona whakaaro, i ana mihi, mo tana whare-karakia. Ko etahi enei o nga mihi a nga tangata i tae ki tana hui: — Na te Kaivana-Tianara: “A memorial to be proud of.” Na ton.i icahine ; 44 A beautiful and deeply -interesting church.” Na te tamahine: 44 Kapai.” Na te tain a: 44 Pairawatu.” Na te Pirimia: “Beautiful, and inspires every true New Zealander.” Mrs. Coates : 44 A very beautiful memorial.” Maui Pom-are: 44 Ma te aha.” Rangi Hiroa: 44 Ko te hononga ote ao tawhito kite ao hou.” Raumoa: 44 Kaore i ko atu te ataahua.” Timi Kara: 44 Far exceeds ordinary conception.” Ida Clayton ( Whakatane ) : 44 Very, very beautiful.” Mabel Hughes (Tokomaru Bay ) : 44 A gem arid an inspiration.” TienVl Mete ( Nuhaka ) : 44 He whakamaharatanga e whakapehapeha ai te ngakau/ Patu te Rito ( Whakaki) : 44 He mea whakamiharo ten«i whare-karakia.”

Wi Karauria (Muriwai) : 44 He mea whakamiharo tenei whare karakia. ara, te ekenga o nga mea a nga tipuna ki runga.” Chief Judge Jones: 44 A memorial of industry and taste.” Wm. Cooper (Gisborne): 44 Mawai e whakataetae? ” W. A. Te Waaka (Rotorua) : 44 Kei te hari nui te ngakau mo te Whare Tapu oTe Atua, tae atu hoki kite kohatu whakamahara mo nsra hoia. He whakakotahi i te huuga ora i roto i Te Ariki kiaNgati Porou katoa.” Lotev, (Te Ante College): 44 Most unique and beautiful.” Simkin ( Napier) : 44 0 how amiable are Thy dwellings. Thou Lord of Hosts.” Kani Te Ua (Gisborne): 44 Rere ana te wehi-wehi.” F. A. Bennett (Hastings): 44 Uira ana to whare e Ngati Porou.” Maora Tamihana (Gisborne) : 44 Miharo te whare, me to Hui.” Ike Robin (Clive): 44 He tino whare, he tino Hui.” Ripeka Arapata (Makaraka): 44 Kanui toku' whakamihi ki tenei whare, mete Hui katoa. Tino pai.” A. E. Prebble (Napier): 44 Very beautiful work.” Chas. Newham (Wellington): 44 A most beautiful church.” Mitchell (Rotorua): 44 Kanui te mihi ki nga kaupapa o tenei Hui, a, e hoki ana i runga i te tumanako tera e pai nga tikanga a nga ra e heke iho nei.” ?. Paranihia Hineiara (Mataiveka ) : 44 Ano he moemoea naku i taku kitenga i to whare whakamiharo.” Fe Ara Ngamoki (Omaio) : 44 Ko te whare karakia hei pupuri i nga mahi a ringa o nga tipuna.” Tawhai Tvmutimu {Omaio) : 44 Nana, kihai te hawhe i korerotia kia au.” t Koopu Erueti (Maraenui): 44 1 he nga tangata kaore i tae mai ki tenei hui kororia.” Wiremu Takana (Dannevirke): 44 Ko te hui tino pai tenei o nga hui katoa i tae ai ahau ara, ona take katoa.” Rakiwhata Peeti (Dannevirke): 44 He whakamihi ki a Ngata me Ngati-Porou katoa mo te pai ote whare karakia, mete kohatu whakamahara mo nga tamariki i hinga kite pakanga, me te tino pai o te hui. nui o te kai, nui o te tangata, me nga rangatira i tae mai ki tenei hui. Heoi, kia ora e te iwi.” Rutene Tuhi (Wairoa): 44 1 kite ahau i nga painga katoa o tenei hui, te whare karakia, te kohatu nga kupu korero. nga manaaki a Ngati-Porou, i runga ite tika mete pcno.” Rewi Tamihana (Wairoa): 44 Miharo to whare, to kohatu, huitahi ki to marae, kite iwi.” Ruiha Hakiwai (Omaha): 44 He tohu nui no to whakapono.” Hone Moeke (Whakatane): 44 He miharo te nui ote tangata.” Hunia Haare (Whakatane): 44 Kapai te whare mete marae.” • Tarati Te Hoata (Wharerangi): 44 E mihi ana ki to whare, ki to kohatu, hei whakamahara ki nga reanga tangata kei te heke iho. Ma te Atua koutou e manaaki.” ‘ Paora Kurupo (Moteo): 44 He tohu nui no to whakapono nui mo nga whakatipuranga kei te haere mai.”

Nirai Aporo (Moteo) : “He hui miharo he kore no te wai whakahaurangi e kitea i mua i muri o te marae.” Rebecca Hingston (Havelock) : 44 Ataahua ana to whakamm ban.” C. A. Tucker '{'Whar^garei): “Most beautiful work of art.” P. Callaghan (Tolago Bay): A credit to the native race.” T. H. Haismari (Gisborne): “A beautiful and wonderful example of the faith and artistry of the Maori race.” C. J. Wheeler (Gisborne): Who worships here will never forget.”

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TOATAK19260601.2.8

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Toa Takitini, Issue 58, 1 June 1926, Page 409

Word count
Tapeke kupu
724

TE WHARE-KARAKIA O NGATI-POROU. Toa Takitini, Issue 58, 1 June 1926, Page 409

TE WHARE-KARAKIA O NGATI-POROU. Toa Takitini, Issue 58, 1 June 1926, Page 409

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert