Busyness One final word as a guide to the successful working of such a group: parents and grandparents must be as busy as their children, not only with their tongues but also with their hands; and three kinds of adult busyness can go on in this play centre world. First, adult busyness of four or five women who have the responsibility for the care of the children for perhaps an hour at a time before they hand over to a fresh group. Second, the busyness of three or four other women who are not caring for the children but who are learning to observe each child more carefully, and who are learning to discuss, as a group, what they observe. Third, adult busyness at those handcrafts that are traditional to Maori people, at modern versions of traditional crafts, or at newfound crafts, with parents and grandparents weaving mats, kits, taniko, kono, tukutuku, and carving. Not only are the traditional crafts then being kept alive by the people, but as well they are being practised by children, who by the very nature of their activities are becoming more observant. Beyond the traditional crafts, Maori women are discovering their ability to compose action songs, write stories for their own children, and develop their skill at pottery. This is one way, as I see it, that a community can grow and develop. And what better heritage can we give our children, than families working together for the good of the children in their community? Mr Lex Grey, the writer of this article, is the Maori Education Foundation's Officer for pre-school education, and is well known throughout the country for his work in helping parents establish play centres and arrange their training programmes.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196703.2.32.8
Bibliographic details
Te Ao Hou, March 1967, Page 43
Word Count
289Busyness Te Ao Hou, March 1967, Page 43
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz