place I come from … Seems to me I'm in a New World which I've never seen anything like before…” “The screeching of tyres, the buzzing of the stop and go lights and the smell of rubber with the fast traffic, makes the country boy think twice before stepping off the footpath. The drivers and their vehicles do not give way to pedestrians, just to traffic officers sometimes …” Students were also asked for their impressions at the end of the course. Some still complained of speed, of rude shop assistants, of pressure to be on time, of hostel rules (such as no smoking in bed), murderous traffic, and of the wind. But almost all said they were beginning to enjoy city life, because of their chances of a good job, the people they were meeting, the variety of activities, and the excitement. One girl put it this way: “I like the way time flies in the city. There is so much to do I can't do it all in one day, so my activities are spread and varied. I also like the kind way people treat us when we are shown around, and when we pay visits and receive visits. I hate all the boys around town who have grown their hair long just to be ‘with it’. They are as irritating as the continuous stream of cars passing the hostel at all hours of the night, and the gale that blows at about 100 miles an hour.” One boy was much more terse: “I intend to stay here,” he wrote, “because there is no work for me at home. When I've finished learning a trade I want to move to a smaller city.” One of the most striking features of the course was its reception by business people. Employers were genuinely interested in the students, and though job placement took many hours, most firms approached were sympathetic, helpful and encouraging. One girl who was placed in a good position in an insurance office went home the weekend before she was to start. Instead of being resentful, the manager assured the Polytechnic teacher who had made the arrangements that his firm was still interested and virtually promised that a job would be available for a student from next year's course. Though the course was a success, some mistakes were made. Too much was attempted and students were completely exhausted at the end of the first week. Too many new experiences all coming at once left them with the feeling they were seeing the world through blurred glasses made for somebody else. They found it hard to absorb all the information being fed to them, even though it was related to practical problems. The adjustment to hostel life, to new ways of doing things, to the hardness of the pavements, the slope of the streets, the constant nagging of people about “being on time”—all tended to lead to confusion and tiredness. This pilot scheme was held to discover whether such a course is feasible and valuable. It is. Now the Department of Maori Affairs is faced with the question of whether it can be extended to other cities. One of the reasons for holding it in Wellington was the interest taken by the Polytechnic, but there is an equal need for the same type of course in Auckland and Christchurch. Christchurch, in particular, could be an excellent centre. Distance from home towns is not of major importance (and may even be an advantage), accommodation is easier, chances of employment are good, and there is a steadily growing Maori population. No one has argued that such courses are the complete answer to the problems of integration of Maoris into city life, but they certainly help with some of the most pressing difficulties. At present, country education does not match that given in the cities, and the Maori boy or girl is at a marked disadvantage in competition for jobs. In the meantime, until rural education improves, the Polytechnic's course is both necessary and valuable.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196606.2.27.2
Bibliographic details
Te Ao Hou, June 1966, Page 45
Word Count
671Untitled Te Ao Hou, June 1966, Page 45
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz