HUMUS FROM SAWDUST At this time of the year most gardeners are considering the means for building up a supplementary supply of humus for their gardens to be used for the next spring and summer planting, therefore it is often difficult for those living in confined areas to obtain animal manure or rotted hay from stack bottoms etc. and therefore it is suggested that in the hunt for humus-forming organic matter with which to enrich the soil, gardeners seldom think of sawdust, yet it is wholly a plant product, which will decompose to humus and plant foods. During the period of decomposition it is unobjectionable and inexpensive. The disadvantages are that it is coarse and tough and ineligible for immediate use when fresh, and if incorporated in the soil of the garden will undoubtedly create an acid condition, unless scientifically handled. Sawdust can contribute usefully to the restoration and maintenance of soil fertility. Briefly the main disadvantages are that it takes some time to decompose and the key to success as a humus-forming agent is to weather it before incorporating with the soil. For instance, it should be exposed to sun, wind and rain and turned frequently. Another useful way of weathering it is to use it as a summer mulch, an inch or two deep around perennial plants, around fruit trees or shrubs. As previously stated, if the material is to be used in the compost heap, small quantities should be incorporated regularly and the entire volume of compost thoroughly forked or turned over at approximately eight-weekly intervals.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196103.2.24.2
Bibliographic details
Te Ao Hou, March 1961, Page 54
Word Count
259HUMUS FROM SAWDUST Te Ao Hou, March 1961, Page 54
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz