UNUSED LAND means starvation for someone Te toto o te tangata he kai Te oranga o te tangata he whenua A recent survey revealed that in the Rotorua-Taupo district alone there are 500,000 acres of idle arable land, and in Northland 2,000,000 acres. Part of this area is European land, part of it is Maori Land. Each year the Maori Affairs Department spends a great deal of money providing finance, training and homes for a limited number of suitable men put forward by the owners of undeveloped Maori land, if the owners are prepared to grant to proposed occupier a satisfactory title. The development of new land means that more production will be available for export to peoples who are short of food or facing starvation. Below is a picture of a CORSO official handing out milk to starving Indians. New Zealand provided the milk powder from which this milk was made. You too can help to fight starvation in other parts of the world. Apply to the Maori Affairs Department to have your land developed. If the Department's annual quota is filled, arrange for a private lease. Make your land productive. DEVELOP YOUR LAND Maori dairy farm near Tauranga Milk From Maori Dairy Farms is helping to save people like these
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH195207.2.37
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Te Ao Hou, Winter 1952, Unnumbered Page
Word count
Tapeke kupu
212UNUSED LAND means starvation for someone Te toto o te tangata he kai Te oranga o te tangata he whenua Te Ao Hou, Winter 1952, Unnumbered Page
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz