No Readings From "Mein Kampf"
EMARKABLE official ban imposed recently on Kenneth H. Meivin, who conducted 1ZB’s "History Behind the Headlines" session, was a veto that he must not read extracts from Hitler’s book, "Mein Kampf," presumable reason being that some of the Passages might be provocative. And this, in the face of the almost universal circulation of the book in Germany, and of the fact that it is, in effect, the gospel of Nazism. Possibly it was feared Mr. Melvin’s extracts would be taken not from the expurgated English translation, which is a very innocuous, milk-and-water affair, but from the unexpurgated edition, which gives a much franker exposition of the blood and hate of. Nazism. It is interesting to note that England’s Left Book Club hopes to publish in the near future a cheap edition of the unexpurgated "Mein Kampf’-that is, if there are no protests from German consuls in the meantime.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/RADREC19390203.2.5.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Radio Record, Volume XII, Issue 34, 3 February 1939, Page 2
Word count
Tapeke kupu
153No Readings From "Mein Kampf" Radio Record, Volume XII, Issue 34, 3 February 1939, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
See our copyright guide for information on how you may use this title.