French and German Lessons
SPRERUQUCUESUDESEUDUOCRGQQEREUCOROEEQEOELAEOSREGSRUTER A FEW years ago, if | remember rightly, the main Australian radio stations presented a most instructive series of lessons in speaking French. As there are now so many foreign radio stations easily received on short wave in New Zealand, my suggestion is that a quar-~ ter to half an hour of the National Stations’ time every week be devoted to spoken French-or German -lessons, given by some expert DSULELDDSUUDERDSUSUSNGODDORRLULTUECGEUSURSOUSRER TENTS
PEDERUEUERERDSEURULEQUCGUREDQEUEUSDODEOORGEOTES linguist, preferably a Frenchmanor German-as the correct accent is most important. So many people can read or write French, but lack the ability to understand the language when it is spoken by a Frenchman (e.g. over Radio Coloniale) that I’m sure the sessions would be much appreciated. And after all there’s always the commercials and the alternatives for those who would DUPPUREEEUD CREE EELS EER EDL E POLES
sooner stick to English.-
Frenchy
(Marlborough).
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/RADREC19380311.2.24.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Radio Record, 11 March 1938, Page 25
Word count
Tapeke kupu
150French and German Lessons Radio Record, 11 March 1938, Page 25
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
See our copyright guide for information on how you may use this title.
Log in