Article image
Article image

FOLLOWING upon the lead given in other European countries, Hun-° gary has now fitted its railways with radio equipment for the reception of broadcast programmes for travellers. . Em =. * AS a fitting end to the Cologne broadeasts through Langenberg highpower station, the studio has adopted an old folksong played on a bugle.. It is‘ ‘the Old Nightwatchman’s of’ which a translation from the German is given hereunder: Listen O people, let me tell you, the clock has struck midnight. Watch your fires and the lights so. that no harm ;may, befall _the: "Praise the’ Lord! ’ , ’

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/RADREC19330901.2.49

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Radio Record, Volume VII, Issue 8, 1 September 1933, Page 29

Word count
Tapeke kupu
94

Untitled Radio Record, Volume VII, Issue 8, 1 September 1933, Page 29

Untitled Radio Record, Volume VII, Issue 8, 1 September 1933, Page 29

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert