TE TU 0 TE MAORI.
Nga Maori o Motueka. He kupu tenei mo te korero a Hohepa Peka o Turanga, mo te ‘ Tu o te Iwi Maori ’ i panuitia Te Pipiwharauroa. Ata whakaarohia e tatou ana kupu. Ki taku whakaaro he tika rawa. Ko tenei ete iwi me mahi he tikanga hou, me whakarere te alma tawhito, me whakarongo ki nga tphutohu a te Popa, kaitirotiro kura kua oti nei nga pukapuka i a ia te tuhituhi kite reo Maori. Nui atu te tika o nga korero o aua pukapuka. E hoa ma i a au e noho ana i roto i te ahua o nga Maori o mua nui atu toku mangere ki te mahi kai maku, no toku kitenga i te huarahi o te pakeha e haere nei, ka raahue i a au te ao tawhito ka mahia ko te huarahi hou. E hoa ma nui atu te pai mehemea ka pirangi te tangata Ida kite i te ahua o nga Maori o Motueka, pai noa atu. Kei konei nga maara hopa me nga kaari hua rakau o ia ahua o ia ahua o te pititi o te aporo o te raahipere o te tini noa iho o nga rakau ate pakeha. Kaore rawa he tangata mangere o konei, kite mangere hoki te tangata i konei mona ano tona mate i te hiakai, kaore hoki e awhinatia te tangata mangere. Kua kore i konei nga whakatu hakari mo nga tupapaku heoi ano kua whakaritea ki ta te pakeha tikanga ; nui atu te pai. Nga mahi katoa o tenei whenua kei runga i nga tikanga a te pakeha e haere ana. Na to koutou hoa, na Huta Paaka. Motueka, Te Waipounamu.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH19001101.2.21
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 33, 1 November 1900, Page 11
Word Count
282TE TU 0 TE MAORI. Pipiwharauroa, Issue 33, 1 November 1900, Page 11
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.