HE VVHAKAHOKI PATAI
Patai; ( Whakamaramatia a Whakakitenga 13, 18: ara te whika ote kararehe ( 666) Ko nga Karaipiture he mea whakamaori mai i te reo Hiperu i te reo Kariki. I aua reo e waiho ana te reta hei whika, e whakaatu mai ana hoki nga whika i nga reta o te ingoa. Ara i te kimihanga ake i nga reta o te whika nei 666 kitea ana tona whakamaramatanga ko Nero Hiha Naporiana kaia nga reta o enei ingoa ka tae katoa kite 666. Tera atu ano hoki etahi ingoa e rite ana ki taua whika. Ko tenei whika he mea ngaro kia tatou. Na te Atua ano i huna mai tona tikanga, kia noho mataara tonu ai tatou. Ko te tonu tenei ote Anatikaraiti. Kia tae mai taua Anatikaraiti ka mohiotia ai e te hunga whakapono te tikanga o taua whika. Ko te tino whika kite reo Hiperu he 7. Ko te whika tenei ote otinga. Ko te 6 i tata rawa kite 7 engari kaore i tae rawa atu. Ko te kararehe ka whakamatautau i nga mahi katoa e hinga ai te ingoa ote Karaiti i a ia. Kia mataara tatou, kia tupato! ( He mea pai ano tenei ara te tuku mai kite Pipiwharauroa i nga wahi o te Karaipiture e kore ana e marama, kia whakamaramatia ara kite taea e matou. Ma wai oti e whaiwhai atu te matauranga e takoto nei i roto o te Paipera ? He ahakoa ra ka tuhia ano te patai me ta matau whakamarama, penei me tenei i runga ake nei).
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH18991101.2.8
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 21, 1 November 1899, Page 7
Word Count
260HE VVHAKAHOKI PATAI Pipiwharauroa, Issue 21, 1 November 1899, Page 7
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.