NGA KOHIKOHI MO TENEI MARAMA.
He whakapai atu tenei kia koutou katoa mo to koutou aroha. Kei wareware ete iwi kite tuku mai i tetahi oranga mo te manu nei. Ma ta koutou manaaki e ora raa ai ta tatou pepa, Ahakoa he iti noaiho te kakano i whiwhi ai koe tukuna mai tetahi wahi iti nei kia tae tonu atu ai to mokai manu ki to marae tangi atu ai ki a koe. Kotahi hoki te marama i mahue, ka huri te tau. Kia tata te Ariki kia katou katoa. Na to koutou hoa mahi. Na Rev. P. Peneti, Nelson.
£ s d Archdeacon Clarke Auckland ... 1 0 0 Mr A. S. Atkinson, Nelson 0 2 6 Mrs Ellison, Te Ante ... Eev. E. Jennings, Waerenga-a-0 5 0 Hika 0 15 0 Pene Warn, Waeranga-a-Hika... 0 5 0 Eru Titi, Gisborne 0 2 0 Archdeacon Grace, Blenheim ... 0 10 0 Mr A. Edwards, Motueka 0 10 0
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH18981101.2.9
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 9, 1 November 1898, Page 6
Word Count
156NGA KOHIKOHI MO TENEI MARAMA. Pipiwharauroa, Issue 9, 1 November 1898, Page 6
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.