ACKNOWLEDGEMENT OF PETER'S PENCE
His Lordship Dr. Whyte has received from f Gardyral G-asparri the following letter: ..... ' (Translation.) The Vatican, , October 6, 1925. Secretariate of State of His Holiness. Illustrious and lit. lie v. Lord Bishop,— As is well known the Apostolic See is unequal to the task of coping with the necessity, now immensely greater, of providing for so many works of faith and charity throughout the world, therefore the faithful of your diocese who, inspired by yourself and your clergy, have sent to our common Holy Father, through the Apostolic Delegate, a contribution towards "Peter's Pence" amounting to £l7O, have deserved well of their religion. This office of love and duty was most pleasing to the August Pontiff, who, while returning thanks to all, earnestly begs that Almighty God may repay the donors with most bountiful gifts. ; And as a help towards obtaining the same, .as well as a pledge of his paternal benevolence, he imparts to yourself and to all the flock committed to your care his Apostolic Blessing. While communicating this message to you, I avail of the opportunity of expressing my own personal esteem for your Lordship, and remain Your Lordship's faithful servant, P. Cardinal Gasparri. - --\ Right Rev. James Whyte, ' v Bishop of Dunedin. (Original.) Dal Vaticano, 6 Ottobre, 1925. Illme ac Revme Domino, — Cum probe sit cognitum imparem omnino esse Apostolicam Sedem necessitatibus, in immensum nunc auctis, sustentandi nempe tarn multa fidei et caritatis opera per universum terra mm .orbem, idcirco non parum de religione meruisse dicendi sunt fideles istius dioecesis, qui, te quidem cum clero hortante, Patrianam stipem L.st, 170, per Delegatum Apostolicum communi Patri miserunt. Itaque acceptum sane habuit Augustus Pontifex id amoris et observantiae officium; de quo debitas grates persoivens,' id a Deo enixe rogat ut muneribus suis quam largissimis donatores istos benigne cumulare velit. Quorum caelestium bonorum conciliatrix itemque paternae benevolentiae pignus Apostolica sit Benedictio, quam tibi cunctoque gregi tuis curis credito amanter impertit. Haec tibi referens, libenter occasione utor sensus existimationis maximae erga. te meae profitendi, quibus sum et permanere gaudeo. , .Amplitudini Time addictissimus V. Card. Gasparri. Illmo ac Revmo Domino * » Jacobo Whyte, Episcopo Dunedinensi. P ■ * <X* It is great folly riot to part with your own faults, which is possible, but to try • instead to escape other people's faults which is impossible. Marcus Aurelius.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZT19251202.2.38
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Tablet, Volume LII, Issue 46, 2 December 1925, Page 27
Word count
Tapeke kupu
386ACKNOWLEDGEMENT OF PETER'S PENCE New Zealand Tablet, Volume LII, Issue 46, 2 December 1925, Page 27
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
See our copyright guide for information on how you may use this title.