Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

Answers to Correspondents

Inquirer. —“ Seek” comes from the Teutonic root, secern, and “search” is from the French chcrcher. “Show” and “shew” are commonly used as synonyms, or as „ variations in spelling. Strictly speaking “shew” ought to be used when speaking of demonstration to the mind. Hence, the notice you read on the fence at the Wingatui ' station: “Shew Railway Tickets” is wrong. Music Teacher.— We can sympathise with your sufferings in having to teach elementary music from dawn to dusk. When you go to Heaven perhaps there will ho no music to worry you. In the meantime congratulate yourself that you are not the editor of a Catholic paper. . You have only one enemy— but. the editor has a potential enemy in every subscriber who wants to run the paper his own way. “Worried Reader.”—The law obliges us to confess all ; mortal sins committed after Baptism. If'we forget

them at one confession we must confess them when we recall them. To be guilty of mortal sin we must commit it with full deliberation and full knowledge and full consent. Hence ignorance at the time excuses from guilt. The answer to your second question is no. Is there any use reminding you and other offenders that your name and address must be sent with inquiries and other communications. This is the seventy-eighth time , we have given this warning since last Easter. Henceforth letters without the writer’s name will hit the W .P.B. with surprising swiftness. • What on earth do you read? One out of twenty, bishops attended one meeting, and you make that out to be nearly all the bishops were at their meetings.” Until you display a little more intelligence we cannot afford to take your communications seriously. However, you are only one of the people who imagine that buying a copy of the Tablet makes them not only editor, but also dictator of its policy. As a token of our good-will we wish you a happy Christmas anyhow.

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZT19230531.2.42

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Tablet, Volume L, Issue 21, 31 May 1923, Page 27

Word count
Tapeke kupu
329

Answers to Correspondents New Zealand Tablet, Volume L, Issue 21, 31 May 1923, Page 27

Answers to Correspondents New Zealand Tablet, Volume L, Issue 21, 31 May 1923, Page 27

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert