GOOD-NIGHT
k. - • ’ ■- ' / The tales are told, the songs are sung, , The evening romp is over, And up the .nursery stairs they climb, With , little buzzing tongues that chime , ' Like bees among the clover. ■ ' The starry night is fair without, _ The new moon rises slowly, , The nursery lamp is burning faint, ’ * Each white-robed, like a little saint. Their prayers they murmur lowly. Good-night! The tired heads are, still • On pillows soft reposing; The dim and dizzy mist of sleep, • About their thoughts begin to creep, Their drowsy eyes are closing. : Good-night! While through the silent air The moonbeams pale‘are streaming, They drift from daylight’s noisy shore—- * Blow out the light and shut the door, And leave them to their dreaming.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZT19120118.2.76.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Tablet, 18 January 1912, Page 53
Word count
Tapeke kupu
119GOOD-NIGHT New Zealand Tablet, 18 January 1912, Page 53
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
See our copyright guide for information on how you may use this title.