OUR NEIGHBOUR
- If we would" avoid speaking ill of our neighbor, if we would overcome the habit oIE publishing his faults, or
of causing mischief by tale-bearing -,we should do well- to try to put in practice the"- three "rules which are often given us by spiritual -writers 'on this "point. The 'first • rule is : If you cannot' speak well of your neighbor do not speak^of Mm at all. This is -a most excellent maxim; for if" you think ill of another, or if you are prejudiced against him, you may be sure tKat ' your conversation in; that person's regard will be under the influence of this prejudice. The second rule is : Do not say in the- absence" of your neighbor what you would not say in his presence.' For it is certainly unfair to say hard things or to aim a blow at the good name of one who by his absence is unable, to defend himself. The third rule is: Say not of another what you would not have another say of you. Let us endeavor to act in conformity with these rules, and we shair*find that they will" often put a check on our speech and save us from many a sin against holy charity..
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZT19090318.2.60.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Tablet, Volume XXXVII, Issue 11, 18 March 1909, Page 437
Word count
Tapeke kupu
208OUR NEIGHBOUR New Zealand Tablet, Volume XXXVII, Issue 11, 18 March 1909, Page 437
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
See our copyright guide for information on how you may use this title.