Article image
Article image
Article image
Article image

AN EXCEPTION

' Like everyone else, I have always found Englishmen very reserved,' remarked a French novelist. * Once I thougilit I had found an exception. I was 'travelling through the South of France by rail, and had for a companion an English stranger, who talked steadily to -me for an hour and a half in very bad French. "When we parted I said :— c " I am very happy to have had this opportunity of exchanging my impressions with an, affable gentleman — the more -so from the fact that, as a general thing, your countrymen are not at all communicative." ' " Oh," £aid' my fellow-traveller, rather confused, and turning, red, " I only talked, you know, because it gave me a chance to practise my French." '

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZT19071128.2.62.3

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Tablet, Volume XXXV, Issue 48, 28 November 1907, Page 37

Word count
Tapeke kupu
122

AN EXCEPTION New Zealand Tablet, Volume XXXV, Issue 48, 28 November 1907, Page 37

AN EXCEPTION New Zealand Tablet, Volume XXXV, Issue 48, 28 November 1907, Page 37

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert