Article image
Article image
Article image
Article image

ANSWERS TO CORRESPONDENTS

Skipple (Takaka): Thank you. Will make inquiries. Gobbledygook (Kamo): Afraid too discursive. G. F. Holibar (Auckland): (1) You overlook the fact that most of the programmes you dislike are recorded and distributed by British companies, not American. (2) If you refer to NZBS productions, the output of the studios is as high as producers, casts, choice of scripts, and technical resources will allow, if standards are to be maintained. If you refer to the New Zealand Players, that company is generally touring its own plays, which cannot be successfully broadcast from the stage. When members of the company are not required for a tour, th pay A take innee engagements with NZBS Productions tion. ee re

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19570927.2.19.10

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 37, Issue 946, 27 September 1957, Page 11

Word count
Tapeke kupu
119

ANSWERS TO CORRESPONDENTS New Zealand Listener, Volume 37, Issue 946, 27 September 1957, Page 11

ANSWERS TO CORRESPONDENTS New Zealand Listener, Volume 37, Issue 946, 27 September 1957, Page 11

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert