Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

VOICES FROM THE PAST

Sir,-In his article under the above heading Mr Owen Jensen wrote: "If you like passionate Italian tenors complete with sob in ‘Vesti la Giubba’ . .. I don’t think I would have liked Signor Zenatello even in his heyday." Unless Mr Jensen is completely cold-blooded I feel sure his surmise is wrong, When one absorbs opera per medium of the radiogram it is so easy to be a little cynical of such artifices as "the Caruso sob," but when we go to the opera we expect to see as well as to hear fullblooded drama or comedy, not a mere recital, In the Golden Age a vocalist aspiring to operatic honours was expected to display some knowledge of the histrionic art, to act with some conviction the role he or she was singing, and I doubt if any man ever portrayed the personality of Don Jose more vividly than did Zenatello. I heard and saw him in the role three, perhaps four times, and I was never more moved than by his rendering of "La fleur que tu m’avais jetée," not forgetting Caruso’s "Vesti la Giubba." In the last few moments of Carmen his acting and singing thrilled the audience. On one occasion the Carmen, although a commanding mezzo voice, was "a stick" as regards acting, but Zenatello terrified the poor woman into realistic simulation of a cornered victim frantically endeavouring to dodge the assassin’s knife. I have not heard a recording of Zenatello and cannot recall having seen him in I Pagliacci, though I saw Caruso as Canio several times. How he used to revel in the role! The horrified realisation of the crime he had committed, his despair and grief for all that he had lost, as expressed by Caruso in those final spoken words, "La Commedia e Finita!" is something I still marvel at after fifty years. When listening to "canned" opera we should visualise the scene and action, then an occasional sob may not soun out of place. ;

F. C.

ARMSTRONG

(Auckland).

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19570524.2.19.5

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 36, Issue 928, 24 May 1957, Page 11

Word count
Tapeke kupu
338

VOICES FROM THE PAST New Zealand Listener, Volume 36, Issue 928, 24 May 1957, Page 11

VOICES FROM THE PAST New Zealand Listener, Volume 36, Issue 928, 24 May 1957, Page 11

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert