Diatribe
RECENT conversation runs like this: "Why don’t you review more NZBS plays?" "Because the plays don’t interest me." "Why don’t they?" "Because they are, on the whole, more or less accurate reproductions of secondrate English successes of twenty years ago." "Then shouldn’t you say something about that?" I should, and will. In the past few months, I have listened to many NZBS plays in a variety of dialects: Welsh, Yorkshire, Lancashire, Scottish; and there have been plays translated from the Spanish and the French. But, to my knowledge, there has not been a single play by a New Zealand author in, say, the last six months. Now, the quality which unites all these regional and translated plays has been’ a general second-rateness; none has been quite worthless, none really distinguished, and the NZBS has mace a good job of them. But my point now, which I should like to hammer home, is that if English second-rate is good enough for the NZBS, why should not our own second-raters be acceptable? No doubt few first-rate plays have been written in New Zealand, but if regional comedy is to be the norm, then there is plenty of this here quite good in its way, of which I have personal experience, no less amusing and workmanlike than some of the potboilers we have heard since Christmas. Last year, the Invercargill Centennial Committee offered a handsome prize for a threeact play. The competition attracted over sixty entries from some of the most distinguished literary reputations in this country. Six were named by the judge in his placing. Does the NZBS Propose to produce them? Have they solicited /scripts from all the authors who entered? I really think they should, if broadcast drama is to be taken seri-
ously in this country.
B.E.G.
M.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19570510.2.36.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 36, Issue 926, 10 May 1957, Page 21
Word count
Tapeke kupu
300Diatribe New Zealand Listener, Volume 36, Issue 926, 10 May 1957, Page 21
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.