Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

MICROPHONE MISTAKES

Sir.-It was pleasing to note that jJ.C.R. found it infuriating to hear the announcer call Joyce Grenfell "Joyce Grenfield." I also found it so. But that’s only one of the many mistakes announcers make. Couldn’t someone ring up the Russian Legation and get the right pronunciation for Tchaikovski? Or ask Odnosopoff? But what about the announcer I have twice heard say "celloist," or the one who put the stress on the third syllable in "irrevocable"? Incidentally, I heard the Chairman of a Parents’ Association make the same mistake last year. What about the Scots (bet I get a bite) cricket commentator who always leaves the "g" out of "length," and the Scots weather fore-. caster whom it is actually hard to understand? Not that the others are much better when they talk of "districks." Then there are those two constant Americanisms creeping in, "boquet" and "rowmance." Can’t some of the teachers in the schools get on to these two abominations? The other night I rang our local station and asked why the speaker said "fertill" for "fertile," and was told that Daniel Jones put it first. Well, this is never heard in New Zealand, and I can see no sense in using it. Then there was the announcer two or three weeks ago

who, when announcing Band Contest results, nearly bust himself saying "Fwhanganui," and then in the next breath put the emphasis on the third syllable of "municipal." I notice most primary school children say this, and it’s time the teachers noticed it also, unless they all say it themselves. Finally, I cannot understand why the Broadcasting authorities take perfectly good announcers off the air and make them local managers./ Surely the announcer is much more important than the manager, and should be paid higher. He’s in direct contact with the public and makes or mars a station.

TOUCHY

(Palmertson North).

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19570418.2.18.5

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 36, Issue 923, 18 April 1957, Page 11

Word count
Tapeke kupu
314

MICROPHONE MISTAKES New Zealand Listener, Volume 36, Issue 923, 18 April 1957, Page 11

MICROPHONE MISTAKES New Zealand Listener, Volume 36, Issue 923, 18 April 1957, Page 11

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert