Musical Parody: Good or Bad?
USICAL parody, as practised by such people as Anna Russell, Victor Borge, Henry Reed (who wrote "Emily Butter") and, at a lower level, Spike Jones, has become extremely popular. Are its effects on musical taste likely to be good or harmful? Has it any special values or dangers for music in New Zealand? In what ways might it assist or retard standards of performance and appreciation? These questions were submitted to a group of musicians and critics, and their replies are printed below.
IN ENGLAND, NOBODY WORRIES
[N the climate of musical opinion in England, the occasional performance of musical parody worries no one-and, indeed, creates scarcely a ripple of effect. Donald Swann, who composed the music. for Henry Reed’s Emily Butter parodies, put it to me this way: "There’s so much good modern music performed and appreciated that the
little bit of parody comes only as a rather welcome relief." The kinds of
parody mentioned by the Editor could not be described here as "extremely popular." The Emily Butter skits have been heard only on the Third Programme (a tiny minority of BBC listeners). Anna Russell appeared in London at a small club theatre, not before big musical audiences. Victor Borge is, I should say, unknown here, and Spike Jones is old stuff. Other kinds of musical parody, however, have long formed a normal-and therefore not much discussed-ingredi-ent of entertainment. Donald Swann and others have for years contributed such parodies to West End revues. On a less sophisticated level, everyone here knows the comic effect of opera tunes sung to absurd words: my own first @cquaintance in boyhood with the Soldiers’ Chorus from Faust was when a@ pre-war radio show put it into a shop scene with the wordsHow dare you doubt our integritee? D’you know these slippers cost one-and-three? This apparently devastating experience did not prevent my becoming a music critic. Nor-admitting, of course,
that you can have too much parody, like too .much everything else-do 1 think that a proper ration of parody should do anything but sharpen true appreciation. And in "appreciation" I include the recognition and rejection of what is bad.
ARTHUR
JACOBS
(London)
PARODY HAS VALUE
USICAL parody is nothing new. Mozart in his "Musical Joke" poked fun at the silly clichés of contemporary composition. Saint-Saens in the Carnival of the Animals retarded the Gallop from Orpheus in the Underworld. to the gait of tortoises and the Dance of the Sylphs to that of an elephant, and Dohnanyi’s super-operatic prelude to the Variations on a Nursery
Theme introduces "Twinkle, Twinkle, Little Star." English examples are
Walton’s Facade and Lord Berner’s Waltz for Piano Duet, "Strauss, Strauss et Straus." There is no evidence that these. efforts debased the musical taste of their day, and I fail to see how their successors can debase present-day taste in New Zealand or anywhere else. There is also nothing new in the parodist as public performer. The great clowns were often excellent musicians, witness Grock, and I remember some adorable slatghter of good music on violin and trombone. Anna Russell is in this tradition. It is true that after an evening with her, one feels that the whole edifice of music lies in ruins, and it may be that the low-brow is confirmed in his prejudices. But low-brow and high-brow alike have understood for the first time what actually happens in Wagner’s Ring. Of course, Wagner in particular, and opera in general, is easy game for parody, which may only at this point be noxious, Opera is far from safely established in the Englishspeaking world and, except on a small scale, does not exist in New Zealand. Parody could do harm when the object parodied is unfamiliar; for instance, Carmen’ Jones, which was a theatrical triumph, but in part a parody of Bizet’s music, might well cause the original, when heard later, to prove a disappointment. But we must take this risk. A performer who makes a new public aware that music exists is of value to the art-and the parodist surely does this. If the NZBS has the good fortune to be his sponsor, there may actually be a profit to help pay for the National
Orchestra.
JAMES
ROBERTSON
REBUKE FOR ANNA
T would be foolish to deny the cleansing properties of astringent musical parody. Not that our appreciation of music attracts dirt. Rather, perhaps, ovef-appreciation produces a
clogging — happily superficial in most cases. Of course, only great or very well
known music can be successfully parodied, and then it is not so much the music as the style of performance it
occasionally receives, | which is parodied. Anna Russell has con- | centrated her efforts in this direction, and. it is with her effusions that New Zealand listeners are most familiar. Her success was instantaneous and rightly so. But. instructive and _ entertaining as she was, Miss | Russell should be re- | proved (brand me as a heretic) for delivering her Analysis of the Ring in New Zealand. In England and America the case is different, where audiences are very familiar with both story and music of the Ring drama, and can return to next year’s Cycle having, for the moment, at least, shelved Anna’s explanations. But
New Zealand listeners are not so fortunate — it was only recently that the NZBS gave a complete Ring performance. Many friends of mine said that they thought of Anna Russell too often; she was their haven of refuge against insufficiently understood Wagnerian complexity, so called. A good Wagner parody once in a while works wonders on the intellect, but to present this to the near-uninitiated approaches mortal sin. Again to stress how essential it is to know what is being parodied, examine Emily Butter. I think the music is a hotchpotch (BBC critics were fulsome); so few numbers are genuine parody on contemporary opera, and even these pale into insignificance beside Anna Russell’s contemporary song, "My Heart is Red’-a masterstroke surely, An intimate revue running in London included a number, "Festival of Britten," which bit, chewed, and spat out delicious pieces of foible on contemporary opera, It had barbs and brevity, essentials which Butter lacks. In this Mozart bi-centenary year, listeners may be offered Victor Borge if they require relief. Too earthy and unsubtle. Allow me to recommend Peter Ustinov’s Mozart opera, infinitely superior. Best parody really has its roots in bad performances, which unfortunately abound, and worse, are often too readily accepted. Here a parodist can be in clover-see how Anna Russell profits. But anyone can profit here-consistent inferior performance ought to be blatantly lampooned in front of large audiences. Necessary, because so many take no notice of the critics.
LESLIE
ATKINSON
HEALING. KNIFE
S I lay at rest, under Biblical sanction, the other Sunday afternoon a most unusual sort of musical noise began to come from the other end of the house. I listened for a while, trying to classify it. It might have been
some new kind of Negro spiritual, ‘but somehow it sounded too odd for that. I was interested enough to get up from my bed of sloth and_ investigate. A
particularly cavernous contralto was singing a ° sentimental sacred song on the radio; and
my youngest daughter was at the piano, playing an impromptu boogie-woogie accompaniment. If I had been listening to either on its own I should probably have found myself fumbling for words of abuse, and not quite managing to express what I felt. The combination produced .quite a pleasing bit of musical satire.. Two nothings added up to something. Similarly, at a professional level, Spike Jones takes a piece of music that has become as welcome as the cauliflowers left over from last spring, and just as palatable, and gives us a most sprightly entertainment. Why, then, complain about musical parodies? Personally, I don’t. I know of no work of art of any kind, of any permanent value, that has been destroyed, or even maimed, through being parodied. The arts are like an orchard that constantly tends to produce dead wood and surplus foliage instead of fruit, and one of the main functions of criticism is to carry out a continuous pruning process. Parody has an important -part in this. What more nicelycalculated criticism has "Liebestraum"’ received than Borge’s-and what. could be funnier to listen to? The art of parody has not been developed as far in music as in literature, but such people as Alec Templeton, Victor Borge and Anna Russell are at present making up some of the leeway. I wish them good hunting.
A. R. D.
FAIRBURN
N discussion of this subject, the first thing to be determined is the exact meaning of parody. According to Brewer, the word itself is derived from (continued on next page)
HAS ITS USES
(continued from previous page) the Greek, Para odé-i.e., "an ode which perverts the meaning of another ode." This provices a definite clue, since "pervert" signifies "to turn to wrong use." Parody is customarily associated with
burlesque, derision and scoffing, caricature and grotesque misrepresentation. (N.B., I am not
trying to parody Alice in Wonderland!) Obviously, then, parody is entirely inept if applied to good music, the inherent characteristics of which are Cignity, and high seriousness of purpose. In this sphere, the only possible latitude might take the form of poking gentle fun at the recognised mannerisms of a few standard composers-such as Mozart’s reiterated cadences; Rossini’s crescendi; or Beethoven’s_ so-called Third-Period eccentricities. Clever imitation of a composer’s style-of which accomplishment the supreme exponent is Alec Templetoncannot be classed as parody in its strict sense. _ From my own viewpoint, therefore, The Listener's questions may be answered comprehensively as _ follows: Any attempt, no matter by whom, to parody serious music, whether in New Zealand or elsewhere, is contrary to the principles of true art and cannot be
condoned by genuine music lovers. Such an attempt was made in Auckland some years ago by Lili Kraus and Owen Jensen, in their absurd and futile antiChopin crusade-a palpably foolish move, because Chopin, of all composefs, is pre-eminently immune to ridicule.
But, in the field of degenerate music -including jazz, "popular hits," and the | cacophonic concoctions of modern ex-tremists-there is unlimited scope for legitimate parody, and the more we. hear of it, the better I shall be pleased. |
L. D.
AUSTIN
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19560525.2.13
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 34, Issue 877, 25 May 1956, Page 6
Word count
Tapeke kupu
1,717Musical Parody: Good or Bad? New Zealand Listener, Volume 34, Issue 877, 25 May 1956, Page 6
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.