No Castanets for This Carmen
OSPER MERIMEE wrote her. up over 100 years ago, . Bizet made her the subject of an opera in 1875 and _ she’s still going strong. Now however, for the first time, one of the sultriest sirens in literature has got a surname-Miss Carmen Jones. She no longer lives in Seville, you, won't find her rolling cigarettes in a factory or ‘fighting her rivals in the. workrooms on the banks of the Guadalquivir. No, Carmen doesn’t live there any more. Instead, take it ‘from there to a parachute factory in Jacksonville, Florida, during World War II. Carmen Mark III, the Carmen of Oscar Hammerstein’s musical play to Bizet’s music, is a Negress and her story is told against a background of Negro lives and loves. Ten years ago, this allNegro musical kept the names of its cast in neon lights for two years on the Great White Way. Just lately the CinemaScopic, stereophonic boys got hold of it under the direction of Otto Preminger, who was responsible previously for such adult film pieces as Laura and The Moon is Blue. Carmen Jones the film, according to Time magazine, is enough to blister the rear walls of many a movie house. "At its best," Time says, "the original Carmen is a pattern passion: a@ rose, a flame and a blade, woven into drama as formal as a Spanish dance. In Carmen Jones the dance is a ring of savages in firelight, jumping any way
the devil pulls the strings, terrible and beautiful and simple as God’s chillun without wings." In ZB Sunday Showcase at 9.35 p.m. on March 27, listeners will hear recordings from the sound-track of the film. These feature the voices of Marilynn Horne as Carmen (she sings for Dorothy Dandridge in the film), LeVern Hutcherson as Corporal: Joe (played by Harry Belafonte), Olga James (Cindy Lou, nee Micaela), Pearl Bailey (Frankie-Fras-quita), and Marvin Hayes (Husky MillerEscainillo, played by Joe Adams in the film). Bizet’s score, they say, has scarcely been altered. except that the stirring old "Toreador’s Song,’ now called "Stand Up and Fight," is heard early in the score, Pearl Bailey takes‘over the "Chanson Bohéme" from Carmen and belts it out as they never heard it in old Bohemia, ,accompanied by some crackling drumming from Louis Bellson the famous jazz musician who, in real life, doubles as Miss Bailey’s husband. The revised plot goes like this. Carmen Jones folds parachutes in a factory in Jacksonville, Florida, in between mixing it with her work-mates and wrapping up the military guard--except Corporal Joe who loves Cindy Lou, a home-town girl. On her way to the goal-house, Carmen lures Joe beyond the call of duty and they arrange to meet at Billy Pastor's, a flashy café. There Carmen, Frankie and Myrt meet the celebrated prize-fighter Husky Miller with his hangers-on, Rum and Dink. Joe arrives, but already his star is on the wane. Carmen wants to
go off to Chicago where Husky is to fight, but she wants Joe there as well. He deserts for her sake and from there the tragedy works itself out. Carmen Jones, then, is not for the operatic purist. But the _ translation from Spanish to Negro terms, it is claimed, tends to make it more life-like than the milk-and-water translations of the opera we hear, It must be remembered, too, that the opera’s libretto takes great liberties with Mérimée’s grim _ and powerful story, and these liberties tend to weaken it. Carmen Jones is an attempt to translate the spirit, fire and amoral objectivity of the original story into contemporary terms. Whether it succeeds, of course, will no doubt be debated, but the recordings of many of the musical numbers from the film should give listeners a fair idea of how the problem ‘has been tackled. Oscar Hammerstein has said that he has tried to make his version of the opera entertaining to the vast crowd of theatregoers who enjoy stage shows, provided you let them know what’s going on. In, making the film, rather ‘than compromise with the acting in order to get good voices, Preminger and Hammerstein quite openly advertised the fact that in many cases they have dubbed in the singing. The singers were directed along with the actors for the film so that they should know just what it was that they ‘were singing about. The film naturally eliminates the recitatives, which are not by Bizet anyway. They were written by Ernest -Guiraud after Bizet’s death so as to make Carmen into a "grand" opera. The work was originally played with spoken dialogue as it was intended for theatres of average size, like the Opera Comique in Paris, where it had its first performance. Incidentally, it is still played in -this form there. Just to give you a taste of the Carmen Jones variety of lyrics, Carmen sings the lilting "Habanera" to these words: _ Love’s a baby dat grows up wild An’ he won’t do what you want him to, Love ain’ angel child An’ he won’ pay any mind to you.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19550318.2.14
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 32, Issue 816, 18 March 1955, Page 6
Word count
Tapeke kupu
843No Castanets for This Carmen New Zealand Listener, Volume 32, Issue 816, 18 March 1955, Page 6
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.