Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

Poetry from the US.

Light hearted William twirled his November moustaches . . . High-ya!, sighed he gaily. \VIELIAM CARLOS WILLIAMS, American poet, novelist and pediatrician, and author of "Light Hearted William," published his first book of poetry in 1909, a year before he established his medical practice at Rutherford, New Jersey. Since then he has successfully lived a dual life, delivering babies with one hand and writing poems with the other. He is the first of six contemporary American poets who read from their own works in two _ programmes to be heard from NZBS stations. The others are John Crowe Ransom, E. E. Cummings, Karl Shapiro, W. H. Auden and Merrill Moore. The recordings were made at the Library of Congress.

Merrill Moore, who will be heard in the second programme (to be broadcast from 2YC at 8.30 p.m. on Wednesday, February 10), is also, like Williams, a physician, though his specialty is psychiatry. His work should be of special interest to New Zealand listeners, as he spent some time here during the war, first at Silverstream Hospital, and later at Cornwall Park Hospita] in Auckland. He wrote a book of poems about his stay here, which was published in 1945 by the Progressive Publishing Society, with the title Some Poems for New Zealand. He is best known in America as a sonneteer, and for this teading he has chosen pieces from two recent books, Clinical Sonnets and Illegitimate Sonnets. His intensive development of this form over many years has led some critics to consider hima pioneer in. a new use of the sonnet comparable to the work of the earliest sonnet writers in Italy. The other poets represented are well enough known in this country. Karl Shapiro, editor of Poetry magazine, also served in the Pacific war, and he has chosen a poem from this period of his work, the magnificent "Elegy for a Dead Soldier." W. H. Auden, who became an American citizen in 1946, reads |" "Alonso to Ferdinamd,’ "Musée des Beaux Arts," and "Refugee Blues." —

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19540205.2.27

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 30, Issue 759, 5 February 1954, Page 15

Word count
Tapeke kupu
336

Poetry from the US. New Zealand Listener, Volume 30, Issue 759, 5 February 1954, Page 15

Poetry from the US. New Zealand Listener, Volume 30, Issue 759, 5 February 1954, Page 15

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert