English People Speaking
HE sound of human voices is never stilled. All around us the hum goes on; and sometimes, on. train or bus, we hear a single voice coming through with a remark about the weather, the state of a garden, a game of football or cricket, a political event, and so on. The involuntary eavesdropper may, if he is lucky, hear something pithy, but he is more likely to hear phrases which would look strange in a straight report. Out of all the talking that goes on endlessly, not much is worth preserving. Good talk can be good prose, but it needs to be worked upon a little before it can wear well in print. Therefore, it is not. surprising to find, in a book which shows the movement of English speech from the 15th Century to the present day,* that some of the best passages are from plays, novels, memoirs and_ biographies. Material has also been taken from court records, but much of it has passed through an editor’s hands. Although good prose draws heavily on common speech, it can seldom be merely a report of what has been heard. John Hilton, a popular pre-war broadcaster, explained from the BBC in 1937 how much art is needed to make a talk sound "natural." It is not merely a matter of looking for simple words: there is an idiom behind both "popular" and "good" English -"perhaps not ‘true to life, but something better; truer than life. It’s a choice of word and a turn of speech that, if only you can get it, reflects the very soul and spirit of our language." Hilton’s broadcast is in The Oxford Book of English Talk, but few of the other modern pieces are comparable in vitality with earlier passages. Perhaps we are too close to present-day speech to be able to judge it fairly. If the common talk of Tudor times, unsifted in the streets, could be heard and
understood today, it might sound as, unsatisfying as our own. Yet the raw material has become finer than it used to be, and the loss of a coarser grain seems to have meant also a loss of vigour. Here is Thomas Tyndale, one of John Aubrey’s acquaintances, looking back from 1670: "You see in me the ruines of time. The day is almost at- an end with me, and truly I am glad of it: I desire not to live in this corrupt age. I foresawe and foretold the late changes, and now easily foresee what will follow after. Alas! O’God’s will! It was not so in Queen Elizabeth’s time; then youth had respect to old age." A modern playwright could make an aged man speak as convincingly; but to do so he would have to use an idiom borrowed from the past. The best part of speech is what is old, and that is because only good concrete words are able to survive constant use. Much language today is the waste product of a civilisation which moves on machines; but in the midst of technical and abstract terms are the old words, often with new meanings and in new combinations, yet keeping their freshness. Thus, in addition to such horrors as "activable" and "allocatee," there are words as crisp and expressive as "air lift," "break-out," "crackup," "flatspin," "gatecrash" and "know how." Sometimes these words, even in their present meanings, are older than they seem. A dictionary of new Enplish words recently included "ditch," and gave as its first meaning an Air Force colloquialism for the Fnglish Channel or the North Sea. But Cromwell used it in the same way nearly 300 years ago: "You have accounted yourselves hapnv." he said to Parliament in 1658, "on being environed with a great ditch from all ‘the world beside." And so the stream flows on. sometimes with froth and rubbish on the surface, but with a current too strong to be harmed by the shallows and the ~nd along its banks.
*The Oxford Book of English Talk, edited by James Sutherland; Oxford, at the Claren-. don Press, English price 18/-, ;
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19540122.2.10
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 30, Issue 757, 22 January 1954, Page 4
Word count
Tapeke kupu
686English People Speaking New Zealand Listener, Volume 30, Issue 757, 22 January 1954, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.