MAORI MUSIC PRESERVED
O save some _ traditional Maori music from extinction, two men recently made a pilgrimage to Jerusalem. They were W. T. Ngata, an officer of the Maori Affairs Department, and J: M. Barraud, an NZBS .technician, The place they visited is a village about 80 miles north-east. by road from Gisborne. Shown’ 6n the maps as Waitakaro, it ‘s knowr locally as Hiruharam@; the Maori name "for Jerusalem. A See 9 The dbject of the visit’ to Hifdhatana was to record as many"as possible of the chants ‘contained in Sir-Apirana Ngata’s book Nga Moteatea, This book s published almost 30 years ago, but tunes that went with the poetry could not be get down as no satisfactory musical notation was available. More secently, "Ashley Heenan, an NZBS. officer, hag ‘bat chitin a notation for Maoii music, is has yet to-¢ ptance. Mr, Neate-oh is son) Used. a portable CB atl dee owned’ ‘by © Pau Purposes" Fund Board-which the projectand operatéd. by Mr, Barraud. After five days’ work the pair had obtained recordings of some 150. chants. ‘Later, in other parts: of the country, attempts will be made to obtain more. Mr. Ngata considers iit. auplikely, however, that more than half of ‘the chants in Nga Moteatea will have survived. The choir of Ngati Porou people used for the recording numbered from 12 to 20 at various times, and consisted largely of elderly people, Their average age was about 70, with one singer just on 90. Mr. Ngata thought their voices recorded "remarkably well." "And, of course, it was only the old people who remembered the‘ chants. "The young people know ie! a few they happen to like." In addition to the chants, the teain recorded some items. by local schoolchildren, and by the Hikurangi parish choir. Wherever possible, chants not included in Nga Moteatea will also be rewh
corded, but few are anticipated. Mr. Negata found that some of the old chants were still changing and growing, but there were few recent compositions. In the past, attempts to record Maori music often met with opposition. The reason was that much music, for instance, sacred music; is intended -for specific occasions. It was feared use | might be made of it merely for enter- | tainment. Nowadays, however, more and more people are becoming conscious of | ‘the need to preserve this music, and opposition is crumbling. The tape recordings made at Hiru-. harama are now in the possession of the | Maori Purposes Fund Board. It is in- | tended to make pressings from them so that disc recordings can be made avail- | able to the Maori people, Copies will be preserved by the board, and probably | by various libraries. For its own Maori Library, the NZBS | is cutting dise copies from the original | tapes. This is not without difficulty, as the tapes of portable recorders tend to slow down as the battery weakens. This shows as a speeding effect when the tape is played back on a normal machine. However, technicians have found a way to combat this effect, and the chants that find their way to the library will be neither too fast nor too slow.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19530828.2.39
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 29, Issue 737, 28 August 1953, Page 19
Word count
Tapeke kupu
525MAORI MUSIC PRESERVED New Zealand Listener, Volume 29, Issue 737, 28 August 1953, Page 19
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.