FOREIGN MATTER
Sir,-I entirely agree with "Smooth Passage" in disliking the unnecessary introduction of foreign words into English; but surely it is recognised as good English practice to use foreign words for which there is not a native substitute. Fowler, who condemns the gallicising habit as strongly as anyone, also points to the justifiable use of agent provacateur, esprit de corps, cadre, "and a hundred other words that save circumlocution." I submit that poéte maudit is a term of this kind. It is in recognised critical use, and I take it to stand for something like the idea of the poet-as-scapegoat, expiating the sins of society by accepting its "curse." There is no English term that gives this meaningobviously the literal translation (‘‘accursed poet’) won't help. I further submit that the term properly applies to Mr. Baxter’s work in Poems Unpleasant and certain other places. It may be, as "Smooth Passage" alleges, that the term was unfamiliar to some readers; thanks to our joint efforts, that is now changed and (to use another untranslatable foreign expression) they ken fine the noo.
M.K.
J.
(Auckland).
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19530619.2.12.5
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 29, Issue 727, 19 June 1953, Page 5
Word count
Tapeke kupu
184FOREIGN MATTER New Zealand Listener, Volume 29, Issue 727, 19 June 1953, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.