Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

Home With the Old Folks

bsg

PIC

-THEN I was fourteen my grandfather told me _ that the German word for glove. was handschuh. Handschuh, he said; hand-shoe, see? I was impressed. He was a great one for languages,. Grandfather was, Cosmopolitan. He would say Caramba! or Gott im_-Himmel! at the slightest provocation, and -once he shocked my grandmother terribly by making French Toast. Grandmother was ill. in bed for three days afterwards. She had been very delicately brought up. Grandmother always went to bed when things went wrong. Always. Once Grandfather had a very bad ‘ime with her. They had a quarrel ebout who should make Grandmother’s bed. Grandmother said Grandfather ought to because she had quite enough to do eround the house as it was. Grandfather said that he had enough to do. too. So Grandmother went ‘to bed. After a day of it Grandfather found that there was far too much altogether for one to do, so he asked Grandmother to get up and let him make her bed. Grandmother refused, She had given her ultimatum and’ she was going to stick to it.It was a fortnight before Grandfather hit on the idea of ignoring Grandmother and making the bed as if she was not there. Even then Grandmother nearly went back to bed after she had got up because she felt that Grandfather had cheated in some way. Grandmother’s bed was a very fine one. It Was made out of heavy oak with lots of carving. Grandmother always called’ it Her goose-feather bed, in spite of the fact’ that the mattress was stuffed with kapok> When she was asked why

she would look at Grandfather"and say, well, I plucked a goose to get it. Grandfather never saw the joke. (GRANDFATHER only saw jokes when he wanted to. One spring, after he had been bottling the home brew, Grandmother asked him to take the buggy down to the store for fifty of flour. Grandfather went, but it must have been a stronger brew than usual because he ended up by taking the buggy into the store with him, The storekeeper was annoyed, naturally. Particularly when he found that Grandfather couldn’t remember what he had come for, He called the John Hop, and the John Hop arrested Grandfather for being drunk in charge. Grandfather was highly amused. He took the John Hop’s arm and led him back to the lock-up Then he unlocked the cell door for himself, locked it again from the inside, and handed the key through the grating. He chuckled all night, and nearly ccllapsed with laughter the following morning when the J.P. fined him two pounds and costs. But Grandfather disliked extravagance. Never get anything new, he said, when you-can make something old do in its place. He took a pride in being able to put one thing to half-a-dozen uses. The buggy, for instance. There was never a cowshed on the farm. Every milking-time Grandfather would hitch up the horse to the buggy and go charging into the ti-tree looking for the cows, When he found ene he would take the horse out of the shafts and bail the cow up in its place. Resourceful, Grandfather was. It took longer, of course, but Grandfather didn’t mind. He didn’t even mind when he bailed up the same cow twice. There was something

about going through the scrub in the buggy that appealed to his sense of romance. (GRANDMOTHER had a sense of romance, too, She read a lot. Books Grandfather would say in disgust; who heard of anyone ever getting anything out of books? But Grandmother went on reading. Marie Corelli and people like that. Sometimes when she | was feeling too romantic for books she would pretend to be someone. Grandfather would come home and find her sitting on the table being the Princes in the Tower, or else wandering around with a kerosene lamp being Florence Nightingale. Once she was being Lady Godiva in Grandfather’s white combinations when the Lands and

Surveys. man came. She never pretended to be Anybody again after that. Grandfather did read a book once. It was the talk of the district for months afterwards. The book was' about gold-mining, and Grandfather read it at a time when he was fed up with .farming. He decided that it would be a fine thing for him and Grandmother to go and be gold-miners. Grandmother quite liked the id@éa. She said she’d care for a breath of fresh air. So they got Grandmother’s bed out of the bedroom and put it on the back of the buggy, and while Grandfather was. stacking flour and sugar and vegetables underneath it, Grandmother baked some scones for the journey. Then they pulled down the blinds and locked the house, leaving the key on a hook by the door so they’d know’ where it was when they got back. Grandfather tied the dogs to the back of the buggy and away they went. They had only gone about three miles down the clay road when Grandmother realised that she hadn't. fed the chooks, and that they ought to have a bit extra because she and Grandfather mightn’t be back for a while. Grandfather turned the -buggy around and they started up the road again. By the time they got back it was milking time, and Grandfather had to take the bed and food off the buggy so that he could go for the cows. And by the time the following morning came the wood-box was empty and the chooks needed feeding again, and _ the cows had wandered across to the other side of the farm, so with one thing and another there didn’t seem to be time to go gold-mining at ‘all. HERE never was very much time to spare on the farm. Often I-would drop in after school and find Grandmother sitting in front of the range, staring at nothing. If I asked her what she was doing she would say, thinking. Then if I asked her what about, she'd tell me.she was thinking about the things she’d do next. Don’t waste my time, she would say; I’ve got a lot of work to get through. Grandfather had a lot of work to zet through, too. But he took a lot more interest in my education than Grandmother did. Particularly languages. I was going to French classes, and I taught Grandfather quite a lot of words before Grandmother caught us, at it.

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19520229.2.16

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 26, Issue 660, 29 February 1952, Page 8

Word count
Tapeke kupu
1,077

Home With the Old Folks New Zealand Listener, Volume 26, Issue 660, 29 February 1952, Page 8

Home With the Old Folks New Zealand Listener, Volume 26, Issue 660, 29 February 1952, Page 8

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert