Article image
Article image
Article image
Article image

A Note to Correspondents

O many letters are received for publication in "The Listener" that it is impossible to find room for all of them. In. making a selection it is often necessary to exclude interesting material.’ Correspondents can help a great deal by writing briefly. A long letter means that someone else is being crowded out, and letters which are held over quickly lose their. topical value for a weekly journal. Readers are assured that exclusion is not intended to indicate that their letters are unsuitable for publication.

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19490826.2.13

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 21, Issue 531, 26 August 1949, Page 5

Word count
Tapeke kupu
89

A Note to Correspondents New Zealand Listener, Volume 21, Issue 531, 26 August 1949, Page 5

A Note to Correspondents New Zealand Listener, Volume 21, Issue 531, 26 August 1949, Page 5

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert