Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

"NEW ZILLAND"

Sir-I am in complete agreement with W. H. Graham’s letter about the pronunciation of New Zealand. I think the two literary men who kept referring to New Zilland and New Zillanders should be put in a room and have the recording of their speech played back to them. New Zealand is an example to the world in many things. Let her literary men and others learn and use the correct pronunciation of the name

of their countrv

E.

SIMPSON

(Redcliffs).

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19481126.2.14.1

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 19, Issue 492, 26 November 1948, Page 5

Word count
Tapeke kupu
82

"NEW ZILLAND" New Zealand Listener, Volume 19, Issue 492, 26 November 1948, Page 5

"NEW ZILLAND" New Zealand Listener, Volume 19, Issue 492, 26 November 1948, Page 5

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert