Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

The Tradition of the English Language

-_- (The full text of the recent Sunday evening talk by

ANDREW

MORRISON

, Lecturer in Speech and Music a" Teinlty Collate. eis

Music, London, and current examiner for the College in New Zealand) OE ee ee Vang

' O-NIGHT I should like to talk to you about one of our British traditions. When people discuss British traditions they frequently feel compelled to talk pious and comfortable platitudes. I hasten to reassure you. I feel no such compulsion. I am proud of my British citizenship on many groundsall of them solid and factual. I should be ashamed to think that any one of them required the upholstery of a cliche. I have isolated one of these grounds this evening. I have isolated the tradition which above all others I am proudest to inherit and I should like to focus your attention for a few minutes on the tradition of the English language. We accept our language-not so much without argument as without very much thought-as a thing of wonder and beauty. We acknowledge it as the tongue that Shakespeare used, as the language that bore the thundering periods of Milton. We remenrbermaybe we are a little surprised to find how hard it is to remember-the glories of our romantic poets. Yes, we say, this is the language of the Bible as we know it. This is the language of Hume and Berkeley, of Darwin and Huxley. It is the language that has formulated our laws and frames our constitutions: It is the basis of our contacts with society. No language has a richer or more expressive vocabulary. And this is the language that »you and I speak. Or is it? Here is the answer that one literary man would give to that question, and I quote from a recent book by Mr. L. A. G. Strong. To hear the majority of educated Englishmen use their language, anyone accustomed to listen’ would suppose it to be a mean and unresonant dialect,, poor in vyocabulary, limited in expression, graceless in sound, fit only as a medium for the scanty and utilitarian utterances of a race of sayages. He would conclude that they were incapable of emotion and moronic in- range of interests; that they could not open their mouths more than half an inch, that their labial muscles were atrophied, their nasal passages blocked and that they were afflicted with chronic shortness of breath. ‘This would not hurt so much if it were not so true. Think of the range of the

average _ vocabulary. Think of the pitch-the deadly level-of the average conversation. Think of the agonies we have all suffered at the feet of public speakers who just could not speak. I remember-painfully -the- embarrassment I felt when, on a day shortly before the war, I took a friend (a Frenchman) to the House of Commons. Admittedly the day. was hot and the topic was’ Drains, or some such unpromising subject; but the fact remained that my friend, although

foreign, spoke English far more correctly and fluently than most of the gentlemen who addressed us from the floor. Pausing in the threshold as we left he observed sadly, "The tragedy, of course, lies in this. If these gentlemen ever had anything to say, they wouldn’t know how." From that day, I have thought a great deal about the paralysis that overtakes our private and public speech. Clean Speech, Healthy Voices I am convinced that the progressive deterioration in our speaking of English is one of the chief disasters that is overtaking our British way of life. No less. I don’t greatly care whether you hold it possible or even desirable to aim at a Standard English. Although I assure you that the acquisition of a Standard English is not only a mere matter of training but that it need not rob the voice of the local colour and natural speech-rhythms when these are required for "home consumption." But I do greatly care that our English -Standard or Local-should be clean and careful, that our voices should be healthy and that we should command a vocabulary whose resources are not immediately exhausted by a discussion of the weather. The free and uninhibited use of the voice together with a command of vecabulary that will ensure self-expres-sion-are not these things in themselves desirable? The advantages that they entail are, of course, manifold. In spite of the decay of the expressiveness of our speech most of us retain the glimmering of a conviction that somehow the voice is-or should bean index to the personality of the speaker. We assess character quicklyfrequently too quickly. And we cap our judgments with phrases like "he seems so sincere" or "he sounds so reasonable." We, consciously or unconsciously, give a man credit for a pleasant voice as for a pleasant disposition. And how many men have said "Oh! She’s attractive enough-as long as she doesn’t speak." And because most of us are prigs at heart, we come, by easy stages, to identify good speech with social advantages.

Step by step, we reason in our misguided way towards a conclusion that good speech is the prerogative of the "upper classes" (if I may use that expressive archaism). Speech, the most essentially democratic of all God’s gifts has become a shibboleth that divides men from men. And this attitude towards speech effectively makes a nonsense of all our ideological talk gbout "equality of opportunity’-until we admit universal speech training as basic in all education. This is a hard fact and merits the bluntest statement. This attitude to speech, this curious snobbery, prevails in our society. Yet we continue to send our children. out to meet it-vulnerable, incapable of expressing their personalities, with rudimentary ' vocabularies, with coarse unresonant "voices and with'so many inhibitions about their speech as to amount to partial-paralysis of their speech-organs. Why do we do this? A Communal Responsibility The child with an impediment or disease in any other part of his body receives the best attention that medical science can provide. But the child with a hesitancy, with nasty flat vowel sounds, with an ugly nasal quality or with any other of the defects that afflict the majority of our children, the child so afflicted is almost certain. to achieve his adult state still in unhappy possession of his handicap. Why? Chiefly because we as a community are indifferent to his problems. We as a community, I say. It is nothing less than a communal responsibility. I cannot agree with those who would cast the blame on the "Education Authorities." A) society gets the government it deserves, se we say. It certainly creates its own education departments-and their policies. If contemporary education is largely a matter of technical training-if the conception of a liberal education featuring language, music and rhetoric has been ousted from our sociéty, the fault is ours, We have created the conditions that demand this drab technical training. ~ Nor can I agree with those who say that the problem is exclusively one for those who are in daily contact with children. The ideals of Adult Education are great ideals-and they are based on very different conceptions of education. Yet I note with alarm that the recently published Report on Adult Education in New Zealand contains no reference to any form of ‘speechtraining. Are our adults, too, to be technically-trained ad nauseam? There is a third class with whom I disagree-those who say that we are idle in these matters because of our

prejudice against speech-training-a prejudice that has been fostered by generations of bad speech teachers. This is not 4 reason-although it is an excuse with foundation in fact. But bad teaching of anything was never a reason for the willing acceptance of ignorance. Rather is it a challenge to those who can recognise it for what it is I know that there is more "bogus" elocution teaching in this world than most people would believe. By their works these teachers are known. And we do well to shun the grotesque affectation that they cultivate. The good teacher appreciates that he or she can hope to do no more than develop-or re-educate-the resources of

the pupil’s voice. There are still some teachers who- won’! face it. As there are still some teachers who believe that speech-teaching consists exclusively of a detailed study of the mechanics of articulation. Whereas speech-even at its best--is merely a vehicle of communication. What is said is what matters. No one is born able to speak. We

pass, some of us. more swiftly than others, through the stage when conversation consists of ingratiating noises whereby the "herd" recognises us as of themselves. Just as dogs accept each other on the evidence of other sense organs. From that stage onwards, some form of speech-training is essential-in our schools, our universities, our adult centres. And I am convinced that the success or failure of our efforts will depend upon our approach to the teaching’ of English. ‘We study English at school-that is we learn a lot of facts about grammar and metre, about the history of literature. We handle our language much as we handle Greek or Latin. It is dead. It is on the slab... The approach is by way of the dissecting knife and the microscope. The entrancing rhythms of our poetry ‘are destined to produce little crooked symbols of desiccation that we call scansion. Shakespeare is become the battleground of annotators and the paradise of editors. I have heard the Professor of English at one of our famous universities address his students for 40 minutes on the line "O that this too too solid flesh would melt." The point at issue was whether or not the word "solid" was a corruption of the word "sullied." ~A mighty and important problem, you will agree. Had his folly stopped there, we should have had to-dismiss him simply as a pedant of the worst sort. But he proceeded to read the soliloquy. His efforts were so embarrassingly bad that only our traditional sportsmanship saved the man from being lynched. There is no more certain way of killing a language than by regarding it as already dead. To isolate the written from the spoken word may be necessary in the upper reaches of scholasticism. But to introduce the young mind thus to the mysteries of the English language is a triumph of unimaginative teaching.

At every stage in English study, the spoken and written words must go hand in hand. As a corollary to this, I deprecate the institution of chairs of "Spoken English" in our universities because it encourages the belief that there is a generic difference between English spoken and English written, There is no such difference. You will see how important I consider this "indivisibility of English" to be, when I assert that the greater part of the bad English that we commit to paper --the journalese, the civil service jargon, the legal clap-trap-these could only be written by persons insensitive to sound and rhythm. There is no more acid test of good prose than good readine. Tf it

sounds bad — prolix, unrhythmic, obscure — when read by an experienced speaker, you can rest assured that it is bad. So, too, I know of no poem, however obscure or difficult, that does not become immediately more lucid when read aloud-by a person of intelligence and training. English, that mighty tradition of the

spoken and written word, loses incalculably if either be allowed to fall into disuse. It is a fine tradition. It is a tradition that has given us priceless gifts of literature, philosophy and scientific instruction. They say that old persons. still living assert that they can remember a time when _ conversation was held by men of taste to be an art worthy of cultivation for its own sake. Those were happier days. English is more than a language-it is a way of life.

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19480813.2.18

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 19, Issue 477, 13 August 1948, Page 8

Word count
Tapeke kupu
1,987

The Tradition of the English Language New Zealand Listener, Volume 19, Issue 477, 13 August 1948, Page 8

The Tradition of the English Language New Zealand Listener, Volume 19, Issue 477, 13 August 1948, Page 8

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert