Real Scots
N Dunedin the average person, like myself, is bound to have acquaintance with many folk who have come from Scotland at various times and from various localities, dnd has therefore a fair idea of how the real Scot talks; it is only if he happens to come from a payt of Scotland with a really difficult dialect, or if he speaks too quickly, that we have any trouble in understanding his con-versation-how he manages! to understand our New Zealand accent is, of course, another matter! Anyhow, we listen to the radio Scot with canny reserve, and seldom if ever does a synthetic Scottish accent escape our ribald attention. The worst example of all is the American crooner or humorist who attempts to crack a Scots joke or sing a Scottish song. Recently we heard two radio programmes of a_ different nature from local stations.. One was the ZB feature Among the Immortals, in which the life and character of Robert Burns were entrusted to a cast which just didn't manage to cope with them; this could have been such ‘a fine programme that I was irritated at the waste of good material. The other example of Scottish atmosphere was Ursula Bloom's. play The Seagull Never Sings from 4YA. This was very well produced by the NZBS, and particular credit is due, I feel, to the actress who played the part of the mother who imagined her dead son to have returned incarnated as a seagull. Here the Highland accent remained perfect throughout the play, and
I thought it a pity that the authoress should have tried to "put it across" the listener in the last few minutes of the play, where the sceptic is supposed to admit the possibility of a supernatural explanation of certain eerie happenings.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19480625.2.17.6
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 19, Issue 470, 25 June 1948, Page 9
Word count
Tapeke kupu
299Real Scots New Zealand Listener, Volume 19, Issue 470, 25 June 1948, Page 9
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.