PROGRAMMES FOR THE MAORI
Tena koe, He maha nga tangata i tuhituhi ki a koe i te reo pakeha. Na, ka tuhituhi ahau kia koe i te reo maori, kia kite ahau mehemea he tangata moehio koe, i te reo maori. Nonamata he iti rawa te moni i hoatu e te pakeha ki te iwi maori mo a ratou whenui nui. Inaianei he nui te moni i hoatu ki te rangatira waea-kore e te iwi.maori; a, he iti rawa nga korero, nga waiata, me nga haka mo te iwi maori. Kahore i kitea te reo maori ki roto i Te Listener. Ko te reo pakeha anake. Ka kino nui enei mea, A, ka ui matou i te rangatira waea-kore kia mahi tika ia ki enei mea.
Kia ora.
TERA
POOTI
(Christchurch).
(The following is a translation: ‘Greetings. A number of people write to you in the Pakeha language. I am writing to you in the Maori language, to ascertain whether you are a person who understands that tongue. For-. merly ;a_ very small sum of money was paid by the Pakeha, to the Maori people for their extensive lands. To-day a large sum of ey is paid to the Wireless Chief by ‘the people, but very small are the talks, ‘the songs, and the hakas for the Maori e. The Maori language does not appear in The Listener, but the Pakeha language alone, These things are very bad, and we ask the Wireless Chief to rectify these matters." The phrase "‘waea-kore" means "lacking wire," that is, "wireless," ‘‘Waea’’ is the English word ‘wire.’ The usual Maori term for radio is "reo-irirangi,"
or "Spirit voice,"
Ed.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19480402.2.14.8
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 18, Issue 458, 2 April 1948, Page 5
Word count
Tapeke kupu
275PROGRAMMES FOR THE MAORI New Zealand Listener, Volume 18, Issue 458, 2 April 1948, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.