Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

BROADCASTS IN MAORI

Sir-As a constant listener to the Maori broadcast session on Sunday nights, I would like to express my congratulations to those who are responsible for the generally very interesting news they put across. Sunday night’s Maori broadcast has become. quite a feature among many thousands of the Maori people. The Maori people’ have no weekly Maori paper circulating among them, consequently these broadcasts to a certain extent take the place of a pager. The Maori language of the announcers is equal to the best that is spoken in these days, and serves as a fine model for the younger generation to strive after. I would like to ask the authorities to enquire into these two matters: (1) Would it be possible to allot more time for the Maori broadcast. Twenty minutes a week only for the world news and home news as well is too little. (YA good deal of the Maori home news does not appear in our newspapers. Would it be possible for the announcer to give an epitome of Maori matters of general interest in tthe English language so as to keep the pakeha people informed of interesting movements amongst the Maori people? Very often the 9.0 p.m. news is over in 10 or 12 minutes. Then something is put on to occupy the time till 9.20. I feel sure the Maori announcers could make good use of the extra ten minutes or so. Of course there are bound to be difficulties, but I hope some big effort will be made by the authorities to meet the wishes of a very large circle of Maori listeners. Meanwhile, we of the Maori race are very grateful for what has been

given to us already, and wish to assure the authorities that our Maori broadcast is very highly appreciated.

F. A.

BENNETT

Bishop of Aotearoa.

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.I whakaputaina aunoatia ēnei kuputuhi tuhinga, e kitea ai pea ētahi hapa i roto. Tirohia te whārangi katoa kia kitea te āhuatanga taketake o te tuhinga.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19470328.2.15.2

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

New Zealand Listener, Volume 16, Issue 405, 28 March 1947, Page 5

Word count
Tapeke kupu
309

BROADCASTS IN MAORI New Zealand Listener, Volume 16, Issue 405, 28 March 1947, Page 5

BROADCASTS IN MAORI New Zealand Listener, Volume 16, Issue 405, 28 March 1947, Page 5

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert