GILDA
(Columbia)
S you will notice if you are observant enough, the posters outside the theatre do not announce "Rita Hayworth in Gilda’ but "Rita
Hayworth as Gilda." The distinction, though a fine one, is of some importance. It means that this film is what is known as a vehicle for Miss Hayworth, and that it has been designed not so much with the purpose of tell-. ing a coherent story or even of giving her the opportunity to prove herself as an actress, but rather of exploiting her more obvious charms. So the good, exciting opening, the tension of those early scenes in the gambling salon, the general air of intrigue and mystery-all this is soon overlaid and comes to nothing: the plot grows more and more muddled and incomprehensible, while the camera concentrates on Miss Hayworth; on her roguishly bared shoulders above a filmy negligee, on the slinky dresses that begin below the armpits, the seductivelf’ flopping hair-do, the painted and perpetually-parted lips (the ‘girl seems incapable of closing her mouth; it’s almost as if she had adenoids). "There never was a woman like Gilda!" enthuse the advertisements, and with the literal truth of that statement I would not for one moment disagree. But this doesn’t mean that she is not very much in evidence. She is. This film is, in fact, a sort of celluloid strip-tease, its object ‘being to keep the audience in a constant simmer of anticipation. Like all strip-teases it is unedifying, but unlike most it never really gets going. And incidentally it proves just how cynical and hypocritical were American objections to the low-cut Restoration costumes in The Wicked Lady: Miss Hayworth’s dresses are just as revealing, and the camera lingers just as long and caressingly as in ‘the British film. But at least the Wicked Lady; with all her faults, didn’t wiggle her hips and croon "Put the Blame on Mame." P x Ba * Z LONG with the sex goes the sadism: you seldom get one without the other these days. Gilda, a North American beauty at large in Argentina, has two husbands and, apparently, any number of lovers; and most of them-especially the husbands--seem to be intent on being cruel to her. The first husband (George Macready), a megalomaniac, who runs a high-class gambling-den and dreams of becoming dictator of the world by cornering the tungsten output of the Argentine, confines himself to mental cruelty, an outcome of his passion‘ately jealous nature, But her second husband (Glenn Ford) is more demonstrative; he invariably scowls and snarls at her and once or twice slaps her face, while keeping her under a kind of house arrest in Buenos Aires. This young man (he looks much too young for the tough job he undertakes) was once in love with Gilda, you see, but now he has developed a fiercely protective attachment for his boss, the tungsten tycoon, and this causes him to hate the boss’s new wife like poison. When the boss
apparently commits suicide, he even goes so far as to marry Gilda himself, purely for the satisfaction of making her suffer. However, the boss isn’t really dead and misconstrues his assistant’s motives; and so there’s a good deal more violence (various sinister figures with international accents have already been bumped off on the way) before the plot drags to its weary close. All through the film there has been a lot of philosophical balderdash talked about love being akin to hate and great antipathy being transformed into great affection or vice versa; and at the end we are ‘told, and expected to believe, that although Gilda has been twice married and has played around with half the men in South America, not one man (this includes her husbands) has yet laid a finger on her except in anger. However, in spite of this attempt to whitewash hero and heroine, the ethical content of Gilda is strictly minus. There is no moral condemnation-implied or ex-plicit-of the characters and their unsavoury behaviour. The hero, for instance, worships his Fascist boss and seeks to emulate him, taking control of the tungsten empire when the boss’s death is reported, and setting out to enlarge it, a course of action of which we are, for all the evidence to the cdfitrary, expected fully to approve. I suppose this film could have been worsebut it would have found it difficult.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19470321.2.32.1.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 16, Issue 404, 21 March 1947, Page 16
Word count
Tapeke kupu
732GILDA New Zealand Listener, Volume 16, Issue 404, 21 March 1947, Page 16
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.