BROADCAST ENGLISH
Sir,-As a listener I can enjoy any sort of programme that contains good music; I also like to listen to some of the ZB serials, but there is one thing that awakens a sort of homicidal tendency in my make-up: that is to hear a super-soap salesman blather about "lather" when I would much rather hear it rhyme with "father," as the inventors of the language intended it to. And when some announcers find it necessary to talk about Covent Garden they pronounce it Co-vent Garden. I was under the impression that every decently educated man or woman knew that the term was a corruption of Convent Garden and that centuries of English people have placed the accent on the first syllable as, Cov-ent Garden. With the New Zealand pronunciation of the word "ate" nothing can be done, I suppose, since children are taught in school to make it rhyme with eight. This reminds me of an incident which I am assured actually happened. After World War L, a man of my acquaintance settled in New Zealand and raised a family. One of his sons, born in the Dominion, one day, referring to his school lunch, said that he "ate" it in the school playground. His father corrected him and told him that in England the word was pronounced "et." "My teacher says it’s ‘ate,’" said. the boy. "Well," said Dad, "you can tell your teacher she’s wrong. It’s ‘et.’" After a little more argument the youngster said, "That’s the worst of you ‘homeys,’ you know it all, don’t. you?" I am told that father rebuked the little New Zealander in the old-fashioned "homey" way, and that whether he "et" it, or "ate" it he took his next meal standing up.
HOMEY
(Christchurch),
More letters from listeners will be found on page 42
LETTERS FROM LISTENERS
(Continued from page 5)
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZLIST19470103.2.13.7
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
New Zealand Listener, Volume 16, Issue 393, 3 January 1947, Page 5
Word count
Tapeke kupu
312BROADCAST ENGLISH New Zealand Listener, Volume 16, Issue 393, 3 January 1947, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Material in this publication is protected by copyright.
Are Media Limited has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online. You can search, browse, print and download for research and personal study only. Permission must be obtained from Are Media Limited for any other use.
Copyright in the work University Entrance by Janet Frame (credited as J.F., 22 March 1946, page 18), is owned by the Janet Frame Literary Trust. The National Library has been granted permission to digitise this article and make it available online as part of this digitised version of the New Zealand Listener. You can search, browse, and print this article for research and personal study only. Permission must be obtained from the Janet Frame Literary Trust for any other use.
Copyright in the Denis Glover serial Hot Water Sailor published in 1959 is owned by Pia Glover. The National Library has been granted permission to digitise this serial and make it available online as part of this digitised version of the Listener. You can search, browse, and print this serial for research and personal study only. Permission must be obtained from Pia Glover for any other use.